Vanotek

In Dormitor

Vanotek
traduzione in Inglese
Aggiungi ai preferiti
Album:
No Sleep
Testi originali
Rumeno
Traduzione
Inglese

In Dormitor

In dormitor, intr-un simplu decor
Ma facea sa cred ca totul e perfect
Uἰtam de trecut, visam din nou la inceput
Citeam povestea mea in ceasca cu cafea
 
Dar a ales el, sa schimbe ceva
Intr-un final ce din vis ma trezea
Cu gandul, ma lasa si iarasi ma ia, ma ia, ma ia
 
As fi vrut sa nu-l fi cunoscut
Sa nu m-aprind iar de dor, sa vreau acelasi decor
As fi vrut sa nu-l fi cunoscut
Sa nu m-aprind iar de dor, sa vreau acelasi decor. in dormitor
 
Stare de dor, ma faci sa cer ajutor
Sa pot sa mai zambesc cand simt ca innebunesc
Uitam de trecut, visam din nou la inceput
Citeam povestea mea in ceasca cu cafea
 
Dar a ales el, sa schimbe ceva
Intr-un final ce din vis ma trezea
Cu gandul, ma lasa ai iarasi ma ia, ma ia, ma ia
 
As fi vrut sa nu-l fi cunoscut
Sa nu m-aprind iar de dor, sa vreau acelasi decor
As fi vrut sa nu-l fi cunoscut
Sa nu m-aprind ἰar de dor, sa vreau acelasi decor
 
In dormitor
 

In the bedroom

In the bedroom, in a simple setting
He made me think that everything is perfect
I forgot about the past, I thought about the beginning again
I read my story in a cup of coffee
 
But he chose it, to change something
In an ending which woke me from my dream
With the thought, he leaves me and again takes me, takes me, takes me
 
I would have liked to have never met him
To not be set ablaze by longing again, to want the same setting
I would have liked to have never met him
To not be set ablaze by longing again, to want the same setting, in the bedroom
 
State of longing, you make me ask for help
You make me keep on smiling when I feel like I'm going insane
I forgot about the past, I thought about the beginning again
I read my story in a cup of coffee
 
But he chose it, to change something
In an ending which woke me from my dream
With the thought, he leaves me and again takes me, takes me, takes me
 
I would have liked to have never met him
To not be set ablaze by longing again, to want the same setting
I would have liked to have never met him
To not be set ablaze by longing again, to want the same setting
 
In the bedroom
 
expand collapse Translation details

If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!

Eggplant the Kind Eggplant the Kind
submitted on 30 Ago 2019 - 14:09
Give a shoutout to Eggplant the Kind

Commenti 1

Semyon Mark Semyon Mark
26 Apr 2020, 08:33
5
Mi piace
2
Log in or sign up to add a comment.
Accedi Accedi Utente Iscrizione