Wallows

Do Not Wait

Wallows
traduzione in Turco
icon
Album:
Nothing Happens (2019)
Testi originali
Inglese
Traduzione
Turco

Do Not Wait

You will say you're dreaming up a way
You're dreaming up a way to explode
There's a time you'll seek out a disguise
When you think people hate you the most
And it gets worse before it gets better
That's one thing that I have come to know
Just so you know
 
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
 
All the things you don't wanna let go
You wanna look back on and recall
All the times that feel like everything
When nothing really happens at all
They're still here
Oh, in that important room
We've got your pictures up on the wall
Up on the wall
 
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
 
Break a promise to your ex
(Nothing happens)
You are terrified of sex
(Nothing happens)
The first time is humiliating
(Nothing happens)
Something you'll want to forget
(Nothing happens)
Your parents will eventually separate
(Nothing happens)
Dad's stuff in trash bags and in the pool
(Nothing happens)
Oh guess what? You have a sister now
(Nothing happens)
And as you go on and shit gets hard, don't worry about me
 
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
(You're ready and you know it)
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
(Something you'll always remember)
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
(Your parents will end up where they belong)
 
Do not wait, do not wait, do not wait
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
(They'll eventually talk again, though)
Do not wait, do not wait, do not wait
(And guess what? She's obsessed with you)
I'll be there, I'll be there, I'll be there, I'll be there
(When shit gets hard, don't worry about me)
Oh Oh Oh
 

Bekleme

Bir yol hayal ettiğini söyleyeceksin
Patlamanın bir yolunu hayal ediyorsun
Kılık değiştirmeye çalışacağın bir zaman var
İnsanların senden en çok nefret ettiğini düşündüğün zaman
Ve daha iyi olmadan daha da kötüleşiyor
Bu bildiğim tek şey
Sadece bilmen için
 
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
 
Gitmesine izin vermek istemediğin her şey
Geriye bakmak ve hatırlamak istiyorsun
Her şey gibi hissettiren her zaman
Gerçekten hiçbir şey olmadığında
Hala buradalar
Oh, o önemli odada
Resimlerini duvarda asılı bıraktık
Duvarda
 
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
 
Eski sevgiline bir söz ver
(Hiçbir şey olmuyor)
Seksten korkuyorsun
(Hiçbir şey olmuyor)
İlk sefer aşağılayıcı
(Hiçbir şey olmuyor)
Unutmak isteyeceğin bir şey
(Hiçbir şey olmuyor)
Ebeveynleriniz sonunda ayrılacak
(Hiçbir şey olmuyor)
Çöp torbalarında ve havuzda babanın eşyaları
(Hiçbir şey olmuyor)
Oh tahmin et ne oldu? Şimdi bir kız kardeşin var
(Hiçbir şey olmuyor)
Ve sen gittikçe ve işler zorlaştıkça, benim için endişelenme
 
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
(Hazırsın ve bunu biliyorsun)
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
(Her zaman hatırlayacağın bir şey)
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
(Ailen ait oldukları yere gelecekler)
 
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
(Yine de sonunda tekrar konuşacaklar)
Beklemeyin beklemeyin beklemeyin
(Ve tahmin et ne oldu? Sana takıntılı)
Orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım, orada olacağım
(İş sertleştiğinde benim için endişelenme)
Oh oh oh
 
expand collapse Translation details
305 305
submitted on 1 Apr 2021 - 19:25
Give a shoutout to 305