Googoosh

چله‌نشین

Googoosh
traduzione in Inglese
Aggiungi ai preferiti
Album:
آخرین خبر (Akharin Khabar)
Testi originali
Persiano
Traduzione
Inglese

چله‌نشین

THE ASCETIC

Your ascetic, I came to be
Pulse of your soil, I came to be
Dead irreligious for all
Revived of your faith, I came to be
 
At the moment of Ghazal's demise
A toxin for honey
Hung on a cursed ring
Your sole gem, I came to be
 
plumageless (with no provisions) I am in the journey
More tired than any shades
Passed over all red lines
To be the foremost for you
The best for you, I came to be
 
You, the memorable feeling
The one that must be written in detail
Passing from egotism
Your praise, I came to be
 
penalized for not having a fortune star
Every night, easily
I was killed, then revived
Your fortunes, I came to be
 
you, always traveling
Ignorant of all in me
I who was out on streets,
Your stay-at-home, I came to be
Your stay-at-home, I came to be
 
At the moment of Ghazal's demise
A toxin for honey
Hung on a cursed ring
Your sole gem, I came to be
 
plumageless (with no provisions) I am in the journey
More tired than any shades
Passed over all red lines
To be the foremost for you
The best for you, I came to be
 
expand collapse Translation details
affetmek affetmek
submitted on 1 Gen 2010 - 00:00
Give a shoutout to affetmek

Modi di dire da “چله‌نشین”