Rona Nishliu

Suus

Rona Nishliu
Görög fordítás icon 35 fordítások icon 35
icon
Album:
Eurovision Song Contest - Baku 2012
Eredeti dalszöveg
Albán
Fordítás
Görög

Suus

Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s'ka kohë, jo
Jo, oh
Jo… oh…
Koha më për ne s'ka kohë
 
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
 
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
 

Rona nashliu Suus

Σ 'αυτό το κόσμο η αγάπη δεν ζει πια
Ο χρόνος δεν έχει χρόνο πια για μας, όχι
όχι οοο
όχι οοο
 
Προσγειώνετε το αεροπλάνο μου
σε πίστα δίχως φώτα απ' τη ψυχή σου
με τους αγκώνες σκαρφαλώνουν σήμερα
αυτοί που χτες δεν μπορούσαν να ζήσουν
 
Μα τα περασμένα δεν έχουν σημασία
σε ταραγμένες θάλασσες χάθηκαν
αχ τα αύριο δεν θα φέρουν τίποτα
μόνο ελπίδες χωρίς ελπίδες και τρέλα
 
Αφήστε με να κλάψω να κλάψω να κλάψω
γιατί αυτό ξέρω να κάνω καλύτερα τώρα
γιατί αυτο ξέρω να κανω καλύτερα τώρα
 
Αφήστε με να κλάψω να κλάψω να κλάψω
γιατί αυτό ξέρω να κάνω καλύτερα τώρα
γιατι αυτό ξέρω να κάνω καλύτερα τώρα
 
Αφήστε με να κλάψω να κλάψω να κλάψω
γιατί αυτό ξέρω να κάνω καλύτερα τώρα
γιατί αυτό ξέρω να κάνω καλύτερα τώρα.......
 
expand collapse Translation details
frauioanna frauioanna
submitted on 12 már 2012 - 22:08
Give a shoutout to frauioanna

Hozzászólások 1

MayGoLoco MayGoLoco M
12 már 2012, 22:19

Please translate the title as well

Log in or sign up to add a comment.
Bejelentkezés Regisztrálj