Soviet Cartoon Songs

Облака – белогривые лошадки

Soviet Cartoon Songs
Angol fordítás icon 10 fordítások icon 10
icon
Album:
Трям! Здравствуйте! (OST) [1980]
Eredeti dalszöveg
Orosz
Fordítás
Angol

Облака – белогривые лошадки

Мимо белого яблока луны,
Мимо красного яблока заката
Облака из неведомой страны
К нам спешат, и опять бегут куда-то.
 
Облака - белогривые лошадки!
Облака, что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
 
Мы помчимся в заоблачную даль,
Мимо гаснущих звёзд на небосклоне.
К нам неслышно опустится звезда,
И ромашкой останется в ладони!
 
Облака - белогривые лошадки!
Облака - что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
Не смотрите вы, пожалуйста, свысока,
А по небу прокатите нас, облака!
 

Clouds (Dapple-gray Horses)

In front of the white apple moon
In front of the red apple of the setting sun
Clouds that came from a strange country
Hurry towards us, just to dissolve somewhere
 
The Clouds are white-maned horses
Clouds, why do you race away not looking back ?
Please dont look down at us so haughtily
Take us through the sky with you, oh Clouds..
 
We will fly along in skyhigh distance
past the stars that all fade on the horizon
Silently a shooting star falls towards us
and like a daisy flower remains in our hand
 
The Clouds are white-maned horses
Clouds, why do you race away not looking back ?
Please dont look down at us so haughtily
Take us through the sky with you, oh Clouds..
Please dont look down at us so haughtily
Take us through the sky with you, oh Clouds..
 
expand collapse Translation details

His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)

SaintMark SaintMark
submitted on 21 már 2016 - 18:46
Give a shoutout to SaintMark

Hozzászólások 1

Log in or sign up to add a comment.
Bejelentkezés Regisztrálj
Play video with subtitles