Eredeti dalszöveg
Török
Fordítás
Angol
Ziyaret
Çiçekleri beğendin mi? Anne
Oğlundan sana, en sevdiklerinden.
Neler yaşıyorum görüyor musun?
Sen huzur içinde orda yatarken ,
Birini sevdim, biliyorsun Anne,
Kavuran sıcaklarda bana gölge olan.
Üşüdüğümde bana kucak açan
Karanlıkta yolumu aydınlatan,
Bana söylediğin gibi, biliyorsun Anne,
Kalbimi dinledim, onu izledim herzaman
Bir çıkar yol bulamıyorum artık, biliyorsun Anne,
Geriye ne kaldı?, sabırdan, umuttan
Sevgim kalbimde bir mühürdür Anne,
Paslanmış gönül penceremin parmaklıklarında.
İçerde sakladığım kocaman bir okyanus
Dev dalgalarıyla beni savuran sonsuzluğa .
Babama da söyledim mezarının başında,
Sana söylediğim gibi Anne
Sadece mutlu olmak istedim, sadece onunla olmak.
İzin ver yanına geleyim Anne
Belki bu benim son mutluluğum olacak..
a visit
didn't you like the flowers ?my mother
from your son to you,they're among the one we love the most
you have no idea about what i'm living
while you're liying down there in peace
i loved someone ,you know my mother
who is my shadow in bleazing heat
that opens his arms to me when i'm cold
who lights up my way in darkness
as you told me,you know my mother
i listened to my heart,i tracked it every time
i can't find a way out now,you know my mother
what is left from patience,from hope ,to be back to?
my love in my heart is a seal ,my mother
a rusty heart in the railings of my window
that i hide inside a very huge ocean
the ocean that hurls me with its giant waves to eternity
i also told my father in the head(begining ) of his tomb
i told him as i told you
i only wanted to be happy,just to be with him
give me permission to go next to him my mother
maybe this will be the last happiness for me

Give a shoutout to larosa



