Eredeti dalszöveg
Japán
Fordítás
Angol
見つかんない見つかんない
どん どん 耳が良くなる
とん とん 小さな音で
どん どん 鼓動が跳ねる
ぐるぐる ぐるぐる
くらん くらん 目が良くなる
ちらん ちらん 小さな光
ぐらん ぐらん 鼓動が跳ねる
ぐるぐる ぐるぐる
大きなお耳 まんまるお目目の
かわいいぼくらには ね ね
見つかんない 見つかんない 見つかんない
ぼくら言われたまんまに来たけどここには
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
なんでだろな
見つかんない 見つかんない 見つかんない
ぼくら言われたまんまに来てみただけだから から
なんにもわからないの うーん
ティック ティック 時計が跳ねる
タック タック 割れて粉々
チク チク 拾いにゆくよ
びくびく びくびく
大きなお耳 まんまるお目目の
ひ弱なぼくらには
小さなお口 小さな身体の
からっぽのぼくらにはね ね
見つかんない 見つかんない 見つかんない
ぼくら言われたまんまに来たけどここには
なんにもない なんにもないだけだそうだ そうだ
だってここは
見つかんない 見つかんない 見つかんない
ぼくら言われたまんまに来てみただけなのに のに
いい子にしてたのに うーん
見つかんない 見つかんない 見つかんない
なんでぼくらの旅はどうにもならないの
なんにもない なんにもないだけだなんて なんて
なんてこわいの
見つかんない 見つかんない 見つかんない なにが
なくしちゃった なくしちゃった なくしちゃった
どこかのなか なか なか なか
取り上げられた おもちゃのなか
Missing, Missing
Thump, thump, we can hear very well
Thunk, thunk, a small sound that
Thump, thump, makes our heartbeats pound
Spinning and spinning
Clang, clang, we can see very well
Cling, cling, a small light that
Clash, clash, makes our heartbeats pound
Spinning and spinning
Those who are cute like us have
Big ears and big, round eyes, right? Right?
It's missing, missing, missing
While we came here like told to, in this place there's
Nothing at all, just nothing at all, yes, indeed
I wonder why that is?
It's missing, missing, missing
We only came here like told to, so that's why, that's why
We can't understand anything at all
Hmm...
Tick, tick, the clock hands twitch forth
Tock, tock, smashed to bits
Gently, gently, let's go gather them up
Trembling, trembling
Those who are weak like us have
Big ears and big, round eyes,
A small mouth and a tiny body
We're the ones who are empty, right? Right?
It's missing, missing, missing
While we came here like told to, in this place there's
Nothing at all, just nothing at all, yes, indeed
Because in this place
It's missing, missing, missing
Even though we only came here like told to, told to,
Even though we were good kids, hmm...
It's missing, missing, missing
Why does our journey lead us nowhere?
There's nothing at all, why is there just nothing at all? Why? Why?
It's terrifying
It's missing, missing, missing, what's missing?
We've lost it, lost it, we've lost it
Somewhere in there, in there, in there, in there
Somewhere inside the toy that was taken away



mikistli




Hozzászólások 4
The source you added is incorrect, please add the video that contains the subtitles of this translation. Also, put that information in the "Author's comments" section.
The source should be correct; the English translation I used came from the video that I linked. Check the transcript of the video for the English subtitles. I copied it from there.
What you added in the "Translation source" was this: Translation: spicy sweets, Rain, Chron Subtitles: Chron (From the English subtitles of the original MV on Kikuo's Youtube channel)
You should have added the Youtube link, which I have done for you (you can see that I edited this page).
Oh okay, I misunderstood. Thank you for the editing :)