Jenni Rivera

El

Jenni Rivera
Angol fordítás icon 4 fordítások icon 4
icon
Eredeti dalszöveg
Spanyol
Fordítás
Angol

El

Apareció cuando no lo esperaba,
Todo cambio con su dulce mirada,
Lo que sentí, cuando lo vi,
¡No puedo expresarlo en palabras!
Luego el tiempo marcó nuestras vidas,
Pues alguien más ya comparte sus días,
Y aunque sin él no se vivir,
No quiero un amor a escondidas.
 
Coro:
¡Dame paciencia para esperar!
¡Dame esperanzas para luchar!
¡Dios, dame fuerza y alguna señal!
Él es aquel con que tanta soñaba,
Él es el viento bajo mis alas,
No hay nada más que me haga falta,
Más que sus besos y su mirada.
 
Él es aquel con que tanto soñaba,
Es esa luz que siempre me acompaña,
No hay nada más que me haga falta,
Más que sus besos y su mirada.
 
Apareció y me perdí en sus brazos,
Le entregué el corazón en sus manos,
Lo que sentí, cuando lo vi,
Es algo que no se explicarlo.
Luego el tiempo marcó nuestras vidas,
Pues alguien más ya comparte sus días,
Y aunque sin él no se vivir,
No quiero un amor a escondidas.
 
Coro:
 

He

He appeared when I didn't expect him
Everything changed with his sweet glance
What I've felt when I saw him
I can't express with words
Later the time marked our lives
And now someone else shares his days
And even though I can't live without him
I don't want to love in secret
 
Chorus:
Give me patience to wait!
Give me hopes to fight!
God, give me strength and some sign
He's the one I was dreaming of so much
He is the wind beneath my wings
There's nothing else I miss more
than his kisses and his glance
 
He's the angel I dreamed of so much
It's the light that always accompanies me
There's nothing else I miss more
than his kisses and his glance
 
He appeared and I got lost in his arms
I put my heart to his hands
What I've felt when I saw him
Is something I can't explain
Later the time marked our lives
And now someone else shares his days
And even though I can't live without him
I don't want to love in secret
 
Chorus...
 
expand collapse Translation details
Anzhelitochka Anzhelitochka
submitted on 9 okt 2012 - 15:49
Added in reply to request by joyaedithjoyaedith
Give a shoutout to Anzhelitochka

Hozzászólások 2

Sciera Sciera M
9 okt 2012, 16:05

I've corrected the language of song and translation. You can edit the language of your translation yourself.

Anzhelitochka Anzhelitochka A
9 okt 2012, 17:43

thank you!

Log in or sign up to add a comment.
Bejelentkezés Regisztrálj

Fordítások