Eredeti dalszöveg
Angol
Fordítás
Orosz
Comment
Oh, life is a glorious cycle of song,
A medley of extemporanea;
And love is a thing that can never go wrong;
And I am Marie of Roumania.
Комментарий
О, жизнь — это песен блистательный цикл,
Смесь импровизаций игристая;
Любовь в ней не может напрасно пройти;
А я в ней Мария Румынская.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Give a shoutout to vevvev






Евгений Виноградов