Letra original
Persa
Traducción
Inglés
ناشناخته (چرا یه عمره تنهام و پریشونم همیشه)
چرا یه عمره تنهام و پریشونم همیشه
برای من که مجنونم کسی لیلی نمیشه
غریبی آشنا هستم توی شهر غم عشق
که موندم از غم عشقت توی پیچ و غم عشق
لیلا تویی به پای تو همیشه میمیرم برای تو
میون غربت قلبم بی تو یارم کی میشه
بی تو عشق من ای یارم شب و روزم کی میشه
پای قلب من عاشق همه قربونی میدن
تویی لیلی واسه قلبم همه لیلی نمیشن
لیلا تویی به پای تو همیشه میمیرم برای تو
Unknown
Why it's a lifetime that I'm alone and I'm always sad/upset
For me, a Majnnun1, nobody becomes a Leyli
I'm a familiar stranger in the city of the love's sorrow
who is left behind for the sorrow of your love in the sadness and complexity of love
You are Leyla, I die committing to you2 for you
amidst the strangeness/unfamiliarity of my heart, without you my lover, who becomes a love without you, my love, my friend, my day and night, when they happen
At the feet of me a lover, everybody give sacrifices (it's sacred)
You are Leyli for my heart, not everybody can be Leyli
You are Leyla, I die committing to you for you

Give a shoutout to Yaas





