Virgul

Rainha

Virgul
traducción al Inglés
Agregar a favoritos
Letra original
Portugués
Traducción
Inglés

Rainha

Queen

You're much more than I dreamed
Finally I found you
More than ever I know where I'm going
 
With you, I'm so good, good
Never as well as I am
Like you, there's no one, even
If I searched around the world
Oh, my darling, you make me so happy
And it's too good, well
I always knew that someday I would find you
 
Tell me, tell me that you don't leave from here
Give me, give me your love, it's never too much
When it beats, beats, nothing has its value
Let yourself go and I'm going too
 
You're much more than I dreamed
Finally I found you
More than ever I know where I'm going
Why I love you, only I know
My queen, I'm your king
More than ever I know where I'm going
 
And I want to be the father of your children
I want to take care of you like nobody else
To be with you for good and evil
To be unique for you
To be your Superman
Tell me where you want to go to the end of the world, I'll go
Since I'm with you, I'm a much better person
You are the sun and my sea
I can't stay without you
You are my darling
 
Tell me, tell me that you don't leave from here
Give me, give me your love, it's never too much
When it beats, beats, nothing has its value
Let yourself go and I'm going too
 
You're much more than I dreamed
Finally I found you
More than ever I know where I'm going
Why I love you, only I know
My queen, I'm your king
More than ever I know where I'm going
 
You're much more than I dreamed
And finally I found you
You're much more than I dreamed
And finally I found you
 
Tell me, tell me that you don't leave from here
Give me, give me your love, it's never too much
When it beats, beats, nothing has its value
Let yourself go and I'm going too
 
You're much more than I dreamed
Finally I found you
More than ever I know where I'm going
Why I love you, only I know
My queen, I'm your king
More than ever I know where I'm going
 
expand collapse Translation details
jprsousa.pt jprsousa.pt
submitted on 12 Abr 2019 - 11:24
Give a shoutout to jprsousa.pt
Comentarios del autor:

Tradução feita por João Sousa. Se pretende reutilizá-la para uso pessoal (nunca comercial), por favor peça permissão antes e cite sempre o meu nome como o do autor. /
Translation done by João Sousa. If you want to reprint it for personal use (not commercial), please ask for permission first and always cite my name as its author.