Letras
Artistas
Songs and translations
Idiomas
Pedidos de traducción
Pedidos de transcripción
Pedidos de revisión
Subtítulos
Modismos
Colecciones
Artistas
Pedidos
Pedidos de traducción
Pedidos de transcripción
Pedidos de revisión
Acciones
Agregar nueva traducción
Agregar nueva canción
Pedir una traducción
Pedir una transcripción
Agregar subtítulos
Crear tema del foro
Comunidad
Miembros
Foro
Temas nuevos
Comentarios recientes
Contenido popular / Estadísticas de la página
Ayuda
Pide una traducción
Traducir
Reglas del sitio web
Preguntas frecuentes
Recursos de utilidad
Foro de lyricstranslate.com
Iniciar sesión
Registrarse
Traducir
Pide una traducción
Preguntas frecuentes
Reglas del sitio web
Moksha
Artistas
29
Canciones
88
Traducciones
23
Pedidos
4
Transcripciones
3
Traducciones a/al
Búsqueda avanzada
Traducción
Idiomas
Моро тиринь веледе (Moro tiriń velede)
Jevgeńij Samarkin
Erzya → Moksha
Письмо Татьяны к Онегину (Pis'mo Tat'yany k Oneginu)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
Кавто цёрат тикше ледить (Kavto cörat tikše lediť)
Merema
Erzya → Moksha
Пиже садсо (Piže sadso)
Eh, mordovočka!
Erzya → Moksha
Эрязо велесь (Eräzo veleś)
Tatjana Kombaratova
Erzya → Moksha
Килейпуло (Kilejpulo)
Kilejne
Erzya → Moksha
Ty pójdziesz górą
Polish Folk
Polaco → Moksha
Я вас любил... (Ya vas lyubil...)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
La Glace
Richard Bellon
Francés → Moksha
Парус (Parus)
Mikhail Lermontov
Ruso → Moksha
Nitra, milá Nitra
Unknown Artist (Slovak)
Eslovaco → Moksha
Лымы тöдьы (Lymy töd'y)
Udmurt Folk
Udmurto → Moksha
Вирь чиресэ (Viŕ čiresě)
Erzya Folk
Erzya → Moksha
Маръямоль (Mar'jamol')
Lidiya Loginova
Komi → Moksha
Po nábreží koník beží
Slovak Folk
Eslovaco → Moksha
Mother
SilentRebel83
Inglés → Moksha
Клеветникам России (Klevetnikam Rossii)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
Тяжко жити на чужині (Tiažko žyty na čužyni)
Rusyn Folk
Rusyn (Carpathian) → Moksha
Po nábreží koník beží
Parom
Eslovaco → Moksha
Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
День Победы (Den' Pobedy)
Lev Leshchenko
Ruso → Moksha
Сказка о Рыбаке и Рыбке (Skazka o Rybake i Rybke)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
Сказка о золотом петушке (Skazka o zolotom petushke)
Alexander Pushkin
Ruso → Moksha
You can
login
or
register
and add your own content in Moksha.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.
Cómo apoyar a Ucrania
💙💛
Do not share my Personal Information.