Željko Joksimović

Zabluda

Željko Joksimović
English translation icon 12 translations icon 12
icon
Album:
Album 2015
Original lyrics
Serbian
Translation
English

Zabluda

Fallacy

The moon is in the sign of Scorpio
It's her time
Later all were the copies
Colorless and silent
When I imagine her face
At the moment numb
 
In terms I am looking for the contours
that looks like her
Head againts the heart I fight
but at the end of the story
Heart sell an old trick
so I tear away
 
And I wander
to the roads of an old days
It was magic, creased silk
on her breasts
 
Refrain
 
To the people
I am hiding and not talk about that
beacause how to explain them
even though someone's else you are mine,
I'm still fed with the same fallacy
 
Dancing she could for ever
such presumptuous young
Days started to her just
when the twilight reign
and silent find the road
in the nights of silver
 
So I wander
to that places where she was mine
But the mornings sneak up
and take away all hope
while i'm waking up
 
Refrain
 
To the people
I am hiding and not talk about that
beacause how to explain them
even though someone's else you are mine,
I'm still fed with the same fallacy
 
even though someone's else you are mine,
even though someone's else you are mine,
every day I paint with sad note
every dream intersect with the life
and then you are here and I'm going crazy...
 
Refrain 2x
 
To the people
I am hiding and not talk about that
beacause how to explain them
even though someone's else you are mine,
I'm still fed with the same fallacy
 
expand collapse Translation details
dunja.milenkov dunja.milenkov
submitted on 6 Oct 2014 - 19:41
Added in reply to request by san79san79
Give a shoutout to dunja.milenkov

Comments 5

kevin__ferriane kevin__ferriane
7 Oct 2014, 01:40

I guess it"s "plesati je mogla zauvijek", not "vezati je mogla zauvijek" :)
in the MV at 2:39 :)

san79 san79 E
7 Oct 2014, 05:33

Da mislim da si u pravu, premda na stranici je tekst 'Vezati je mogla' ali mislim da pjeva 'plesati je mogla' ima više smisla. Ispravit ću tekst.

Dunja imaš englesku riječ na ćirilici..'When I imagine her фаце' :) I hvala na prijevodu! ;)

dunja.milenkov dunja.milenkov A
8 Oct 2014, 18:39

Da vidim par greskica..ali ne znam kako da ih ispravim :) Nista ;)

dunja.milenkov dunja.milenkov A
8 Oct 2014, 18:43

Ispravljeno je :)

Natoska Natoska E
8 Oct 2014, 18:47

Zdravo )
Moras da kliknuti na dugme " Edit " da ispravis prjevod , onda klikni "Save" :)

Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up