Original lyrics
Japanese
Translation
English
笑うな!
一つくらい綻びがあるのが
味があるって思い詰め込んだ
蓋を開ければ沢山で笑われちまった
見つからないモノを探すよりも
今目の前のモノを愛しましょう
したらすぐさま見つかって笑われちまった
いつも空回るこの生き様を笑うんじゃねぇ!
僕ら人である事を選んで歌い上げるタイプ
頭まの悪いとこも皆愛して欲しいんだよ
言葉足らずも笑ってくれないで
「いいよ多分」とかって言ったって
吹き出しそうだねアナタも
そんな声が届くのをただ
待ってるんだよホラ
「聴いてます」ってだけで嬉しいが
貯金あるって方は遠慮なく
本音で固めたウォーアイニー
ただ媚びへつらって
俺はただ俺に従う邪魔すんじゃねぇ!
僕ら独り抱えた不安も金に変えるタイプ
小賢しさすら愛しいんだと
誤解して欲しいんだよ
エゴや業すら肯定してくれないか
こんな曲聞くっていうこった
はみ出し者だろアナタも
似た誰かと出会えりゃ人生
勝ってるんだよもう
一生終わんない問いの中で
一生止まんない愛の飢えを
アナタの言葉で満たすから
僕ら人の弱さだって笑って向かい合えるタイプ
頭の悪いとこも皆愛してくれ
この先も未来見守ってくれないか
だからこの音でやってんだ
全ての原点はアナタよ
そんな声が届くのをただ
待ってるんだよホラ
Don't Laugh!
I have crammed in the idea that
There is something special about having a few flaws
It was funny when I opened the lid and so much was revealed
Rather than searching for something that can't be found,
Let's love what's in front of us right now
Then it'll be found right away and it will be funny
Don't laugh at this roundabout way of life!
Our type is to choose to be human and sing it out loud,
Wanting everyone to even love our awkward selves
Even if words can't express it fully,
Just say "it's okay, probably"
You'll probably burst out laughing soon
I'm just waiting to hear your voice
Even just hearing "I'm listening" makes me happy,
So don't hesitate if you have savings
Make the war-eye into a solid truth with your true feelings,
And don't be swayed by flattery
Don't be a hindrance, just be true to yourself!
Our type is to turn our worries into money,
Even clever cunning is loved
Can you understand me, even without ego and karma?
That's why I keep doing this with this sound
You're the starting point for it all
I'm just waiting to hear your voice
In the midst of questions that never end
Thirsty for a love that never stops
I'll fill it with your words
Even our human weaknesses, we can face them with a smile
Everyone loves even the stupid parts of me
Will you keep watching over me in the future too?
So that's why I'm doing all this with this sound
You are the origin of everything
I'm just waiting for your voice, listen

Give a shoutout to eatonbeaver
Author's comments:
My translation of the song. I'm open to comments and revisions





Comments 1
I'm only translating by what's posted from the lyrics link so they may be an edit for these lyrics