MONATIK

Vitamin D

MONATIK
Hungarian translation icon 3 translations icon 3
icon
Original lyrics
Russian
Translation
Hungarian

Vitamin D

D-vitamin

Adj nekem sokkot!
 
Jó napot vált az éjszaka, az égen a csillagok pont olyanok mint te
Nincsenek negatív tényezők, gonosz igazgatók és nem biztonságos szektorok
Minden unalom elmenekül és emlékeztet, hogy nem vagyok fáradt
Igen, dolgoztam izzadtan, de ösztönözni fogja ezt a szépséget
 
És nagyot akarok,sokkot akarok
Álmatlan éjszakákat akarok, de csak veled!
Adj nekem nagyot, adj nekem sokkot
Adj álmatlanságot!
Kiálts, ha nem vagyok a tiéd!
 
Még nem vagyok fáradt!
Még van idő... Még van idő szünetet tartani!
Ne unatkozz, kapsz D-vitamint!
Velem!
Ne unatkozz, kapsz D-vitamint!
 
A sima mozdulataid javitják mindenki látását
Mindenki élvezetet kap a pillanattól
Veled minden testen ragyogás, harmat ragyog
És mindenki látja, mindenki látja, mindenki csodát lát
 
És nagyot akarok,sokkot akarok
Álmatlan éjszakákat akarok, de csak veled!
Adj nekem nagyot, adj nekem sokkot
Adj álmatlanságot!
Kiálts, ha nem vagyok a tiéd!
 
Még nem vagyok fáradt!
Még van idő... Még van idő...
Itt nem vagyok még fáradt!
Még van idő! Még van idő szünetet tartani!
Vedd el! Vedd el!
Ne unatkozz, vedd el; D-vitamin!
Velem!
Vedd el! Ne unatkozz, vedd el; D-vitamin!
 
Megkérdezték, mondd el az irgalmasságot, a nővéreknek és a testvéreknek
Mi volt először - zene vagy tánc?
A válasz egyszerű - még senki nem látott ilyen szépséget!
Gyerünk táncolj, ne állj, hiszen először jelentél meg!
Az elején jelentél meg!
 
Hé te, te ott velünk!
Gyerünk táncoljunk!
Hé te, te ott velünk!
Gyerünk táncoljunk!
Hé te, te ott velünk!
Gyerünk táncoljunk!
Hé te, te ott velünk!
Gyerünk táncoljunk!
Hé te, te ott velünk!
Ne unatkozz, kapsz D-vitamint!
 
Na még egy kicsit...
Nem vagyok még fáradt!
Még van idő...
Még van idő pihenni!
 
expand collapse Translation details
klaudia9819 klaudia9819
submitted on 2 Mar 2018 - 20:11
Give a shoutout to klaudia9819