Erfan Tahmasbi

تردید

Erfan Tahmasbi
Turkish translation icon 4 translations icon 4
icon
Proofreading requested info ×
Original lyrics
Luri, Persian
Translation
Turkish

تردید

Karanlık

Sen kör müsün yoksa artık beni göremeyeceğin kadar uzağında mıyım ?
Kime aşık oldun da artık deniz kenarına oturmuyorsun ?
Bir dünya şüphe , sinemde bir dünya acı...
Ben bir yara mıyım yoksa sen kurnaz mısın ? Öyle bir durumdayım işte.
Hayallerin benim için çok mu büyüktü yoksa kalbim mi çok küçüktü ?
Kurnaz değilim , neden bizim aşkımız yapamadı ?
Ben kalbinden bihaberim,ama sen soğuksun ve ben devam edemiyorum.
Ben kalbinden bihaberim,ama sen soğuksun ve ben devam edemiyorum.
Şimdilerde söylediğim herşey birbirini tekrar ediyor.
Şimdi bir karar verebilirsin ama bunu benden sonra yapmak zorundasın.
Her zaman yalnız kalmak zorundasın.
Düşlerimi görebilirsin ama asla gerçek olamayacaklar.
Ben kalbinden bihaberim,ama sen soğuksun ve ben devam edemiyorum.
Ben kalbinden bihaberim,ama sen soğuksun ve ben devam edemiyorum.
Ben devam edemiyorum , ben devam edemiyorum , devam edemiyorum..
 
expand collapse Translation details

Dilan?

Dilan Öztürk Dilan Öztürk
submitted on 6 Oct 2022 - 21:15
Give a shoutout to Dilan Öztürk

Comments 1

Neomt Neomt
8 Oct 2022, 07:00

The source lyrics have been updated; lines division only. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up
Play video with subtitles

Idioms from "تردید"