Album:
Песни нашей Родины
Original lyrics
Russian
Translation
Vietnamese
Расцветай, Сибирь
Веет свежестью ночь сибирская,
Собрались друзья у костра...
Ты навеки нам
Стала близкою,
Величавая Ангара.
Ты навеки нам
Стала близкою,
Величавая Ангара.
Дом родимый свой у Москвы-реки
Мы оставили навсегда,
Чтобы здесь, в тайге,
Встали фабрики,
Встали новые города.
Чтобы здесь, в тайге,
Встали фабрики,
Встали новые города.
Все мне дорого в новом городе,
Где увидел взгляд милых глаз,
Возмужала здесь
Наша молодость,
Здесь любовь у нас родилась.
Возмужала здесь
Наша молодость,
Здесь любовь у нас родилась.
Не пугает нас непогодина
Не замерзнем мы за рулём.
Расцветай, Сибирь,
Наша Родина,
Та, что матерью мы зовём!
Расцветай, Сибирь,
Наша Родина,
Та, что матерью мы зовём!
Нет, с Сибирью мы не расстанемся,
Вера юности горяча!
В золотых огнях
Гидростанции
Пусть живёт мечта Ильича!
В золотых огнях
Гидростанции
Пусть живёт мечта Ильича!
Xi-bê-ri nở hoa
Xanh mát trong đêm trường
Ta xúm quanh lửa hồng
Xi-bê-ri không ngừng vang tiếng hát
Ta hát ca lên rằng
Ôi dòng sông vĩ đại
Thiết tha tình ta cùng An-ga-ra
Xa cách nơi quê nhà
Nơi chúng tôi sinh thành
Xanh thắm trên đôi bờ Mát-xcơ-va
Ta đến đây nơi này
Xây nhà máy ánh ngời
Xây công trình xây thành phố sáng tươi
Cho đến nay nơi này
Sao quý yêu vô cùng
Nơi chúng tôi trưởng thành qua gian khó
Đôi mắt em yêu kiều
Ta tìm thấy trong đời
Nở trong lòng mối tình giữa chúng tôi
Ta có đâu ngại ngần
Vượt khó khăn đường dài
Vẫn hát ca vang lừng sau tay lái
Xi-bê-ri Đất Mẹ
Đang nở hoa tưng bừng
Nở cho mùa xuân đẹp Tổ Quốc ơi
Xi-bê-ri tươi đẹp
Có chúng tôi bên Người
Mãi vẫn luôn một niềm tin bỏng cháy
Ta đắp xây cuộc đời
Những thành phố sáng ngời
Bao ước nguyện của Người mãi khắc ghi.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Nguyễn Hải Thanh
submitted on 4 Sep 2022 - 09:45

Give a shoutout to Nguyễn Hải Thanh
Author's comments:
The new Vietnamese lyrics as created by me was based partially on the (anonymous) lyrics as reported in an album of Tran Tien
https://loibaihat.mobi/loi-bai-hat/IWZ98A00/xiberi-no-hoa-tran-tien.html
The song as sung in Vietnamese and in Russian: https://www.youtube.com/watch?v=Ig9Wo5cU1SA




Comments 1
https://www.youtube.com/watch?v=ouU7SvCNdEA