Barbara Pravi

Notes pour trop tard (réécriture) x Le Malamour

Barbara Pravi
Persian translation icon 2 translations icon 2
icon
Original lyrics
French
Translation
Persian

Notes pour trop tard (réécriture) x Le Malamour

J’avais ton âge y a encore quelques pages
Le passage à l’âge adulte est grisant dans le virage
Devenir une femme y a pas de stage, pas de rattrapage
Je sais que tu l’as pas décidé, mais tu le portes cet héritage
Alors apprends à faire avec, rien n’est acquis vraiment
Mais n’oublie pas d’être une femme avant d’être une maman
Pense à ton arrière grand-mère qui pouvait pas décider, même pas divorcer, à peine respirer
Fais pas l’enfant gâté, rien n’est jamais gagné
Écoute, j’ai pris quelques notes
 
Petite, t’as le sentiment d’être différente, tu marches pas dans les clous, c’est peut-être toi qui a raison et les autres qui sont fous
Après tout qui crée les codes et les tabous?
Qui a dit que ceux qui rentraient pas dans le cadre deviendraient rien du tout
Souvent les futures génies sont mauvaises à l’école et souvent c’est les plus timides qui deviennent des idoles
Alors en classe, si le professeur te casse, te dit que t’es bonne à rien
L’ouvre pas trop ou alors ouvre la bien
 
T’inquiète pas si t’es petite, t’inquiète pas si t’es grosse
Les popus du collège sont les premières à devenir des cassos
Regarde pas les autres, leurs conseils à la con
Écoute ce que dit ton coeur, il a souvent raison
Apprends à t’aimer toi, t’es quelqu’un de spécial
Spécial c’est suffisant, pas besoin de la jouer original
 
Les petits bonheurs de la vie sont souvent les plus cools
Chanter Céline Dion à tue-tête, tu verras ça défoule
Entoure-toi bien, de gens qui t’aiment, regarde seulement ceux qui te donnent et pas ceux qui te prennent
Petite, tu as eu le temps petite
Petite, prends de l’élan, la vie c’est une course de fond, t'as besoin d’entraînement
Tu monteras des projets qui se casseront la figure, mais relève toi, trouve une échelle et escalade les murs
Tu veux devenir patronne, alors deviens patronne
Ne laisse personne te dire que t’es pas assez bonne
C’est jamais ceux qui foutent rien qui arrivent au sommet
Te compare pas aux autres, ça c’est un coup à déprimer
Tu sais, il y a pas de limite, même pas de temps, les seules limites sont les regrets que t’auras d’avoir dit: "pas maintenant"
D’avoir dit: "pas maintenant"
Écoute pas les ragots, te mêle pas des histoires
La vérité, c’est que les choses ne seront jamais toutes blanches ou noires
La vérité, c’est aussi que la vie ne sera pas toujours rose
C’est du même style de personne dont tu tomberas amoureuse, tu sais?
Le style de personne qui te rendra malheureuse
 
S’il te fout une claque, faudra que tu te fasses la malle
S’il te touche alors que tu veux pas, faudra pas que tu trouves ça normal
L’amour et la violence ne font pas bon ménage, surtout laisse rien passer, pour pas tomber dans l’engrenage
Il n’y a pas d’exception, pas d’excuses, c’est que du mytho
Une fois, deux fois, trois fois, n’attends pas celle de trop
N’aie pas peur d’en parler, n’aie pas peur de le dire
Fais moi confiance, c’est en parlant qu’on commence à guérir
 
Et y a pas que les gestes qui feront des dégâts
Les mots seront comme des balles qui resteront bloquées en toi
Laisse personne croire que c’est de ta faute, que tu as mérité la violence
Stoppe l’influence, qu’elle qu’elle soit des gens toxiques qui évolueront près de toi
Tu es trop forte, tu es trop belle, tu es trop importante
Tu es trop forte, tu es trop belle, trop importante
Alors…
 
N’aie plus honte, il faut que tu saches assez
De toutes les plaies que l’on cache
Et de tous les cris que l’on garde en soi
Tout ce mal qu’on se fait par amour
 
Adieu le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu’on prend pour des caresses
Adieu le malamour, le malamour
C’est un amour aveugle et sourd qui blesse
Adieu le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu’on prend pour des caresses
Adieu le malamour, le malamour
C’est un amour aveugle et sourd qui blesse
 

یاداشتی برای بعدها ( باز آفرینی)عشق بد

من هم سن و سال تو بودم چند فصل قبل از زندگیم
مسیر رسیدن به بزرگسالی پر از فرازو نشیبه
برای زن شدن نه دوره آمادگی وجود داره
و نه امتحان جبرانی
می دونم که تو انتخابش نکردی اما این میراثیه که به تن داری
بنابراین یاد بگیر که چطور باهاش کنار بیای، در واقع هیچ چیزی اکتسابی نیست
اما یادت نره که
پیش از اینکه مادر بشی یه زن باشی
به مادر بزرگت فکر کن
که حتی نمی تونست تصمیم بگیره یا حتی طلاق
یه دختربچه لوس نباش ،
هیچ چیز مفتی بدست نمیاد
گوش کن،
من چند تا یادداشت برداشتم
 
خانم کوچولو ، تو احساس متفاوت بودن می کنی
روحیه سرکشی داری ،
و شایدم فکر می کنی که حق تمام و کمال با توست و بقیه همه یه مشت کودنن
از اینا گذشته کی این کدها و تابو ها رو ساخته؟
کی می گه که هر کسی که تو هیچ قابی جا نمی شه
در آینده هیچ چیزی نمی شه
اغلب نوابغ آینده
تو دوران مدرسه
افتضاح بودن
و اغلب خجالتی ترین ها در آینده تبدیل شدن به ستاره
پس اگه سر کلاس ، معلم غرورتو می شکونه
و بهت می گه تو بدرد هیچی نمی خوری
خیلی اهمیت نده یا از این حرف درس بگیر
 
نگران نباش اگه ریزه میزه ای ، نگران نباش اگه چاقی
محبوب ترین های دوران کالج اولین کسایی هست که از قیافه می افتن
به دیگران نگاه نکن ،
به نصیحتهای احمقانشون گوش نده
به ندای درونت گوش کن
که اغلب حق با اونه
یادبگیر خودتو
دوست داشته باشی و باور کنی که تو یه آدم خاصی
خاص بودن کافیه ، نیازی به بازی خودت باش نیست
 
کوچکترین دلخوشی های زندگی اغلب باحالترینشون هستن
سلین دیون بخون و صداتو بذار رو سرت ، می بینی که چقدر سبکت می کنه
دور و ورتو پر کن از آدمایی که دوست دارن
فقط به اونایی نگاه کن که بهت می بخشن نه اونایی که ازت می گیرن
خانم کوچولو ، زمان خیلی کوچیکی داری
فرصت و غنیمت بشمار ،
زندگی یه ماراتن طولانیه
تو نیاز به تمرین داری
تو می تونی پروژه هایی را به نمایش بذاری
که تمام ارقام رو بشکنن
اما بلند شو‌،
یه نردبون پیدا کن و از دیوار برو بالا
اگه می خوای رهبر باشی ،
پس یه رهبر بشو
نذار کسی بهت بگه تو به اندازه کافی خوب نیستی
هیچ وقت آدمای
کم توجه به اون بالا نمی رسن
خودتو با دیگران مقایسه نکن،
این باعث افسردگی می شه
تو می دونی که هیچ محدودیتی وجود نداره
، البته یادت نره زمان هم کمه
تنها محدودیت حسرتیه که در آینده واسه تمام بارهایی که
گفتی : ”الان وقتش نیست“
برات می مونه
به شایعه ها گوش نده ،
برای خودت داستان نساز
حقیقیت در اصل اون چیزهاییه که نه سیاهن و نه سفید
واقعیت اینه که زندگی همیشه بهشت برین نیست
همیشه یه تیپ آدمه که تو عاشقشون می شی
اینو می دونی ؟
همون تیپ آدمی که همیشه تورو غمگین می کنن
 
اگه بهت سیلی زد ، باید خودت از اون رابطه بکشی بیرون
اگه لمست می کنه و این بر خلاف میلته
نباید با خودت فکر کنی که این عادیه
عشق و خشونت با هم جور در نمیان
نذار هیچ چیز سرسری بگذره ،
تا مبادا یه روز بین چرخ دندها له بشی
نه استثنایی وجود داره و
نه بهانه ای
غیر از این همش افسانه ست
یه بار ، دو بار ، سه بار
منتظر نشو تا یه عالمه دیگه اتفاق بیوفته
از حرف زدن راجبش ترس نداشته باش،
از گفتنش واهمه نداشته باش
بهم اعتماد کن ،
با صحبت کردنه که دردمون شروع به التیام می کنه
 
نه تنها رفتارها می تونن بهت آسیب بزنن
بلکه کلمات هم مثل یه گلوله توی سینه ات محبوس می شن
نذار کسی فکر کن تقصیر توئه و تو لایق خشونتی
نذار روت تاثیر بذارن ، آدمهای با فکر مسموم که درو ورت می چرخن
تو خیلی قوی هستی ، تو خیلی زیبایی ، تو خیلی مهمی
تو خیلی قوی هستی ، تو خیلی زیبایی ، تو خیلی مهمی
بنابراین
 
خجالت نکش ، تو باید بقدر کافی آگاه باشی
از تمام زخمهایی که پنهانشون می کنیم
از تمام فریادهایی که درون خودمون حبس کردیم
و‌تمام این رنجی که به خاطر عشق می کشیم
 
بدرود عشق بد، عشق بد
خاطرات مشتهایی که خوردیم به خاطر یک آغوش
بدرود عشق بد، عشق بد
این عشقی کور کورانه است که زخم می زند
 
بدرود عشق بد، عشق بد
خاطرات مشتهایی که خوردیم به خاطر یک آغوش
بدرود عشق بد، عشق بد
این عشقی کور کورانه است که زخم می زند
 
expand collapse Translation details

The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.

arc-en-ciel arc-en-ciel
submitted on 14 Jul 2019 - 17:36
Give a shoutout to arc-en-ciel

Comments 1

Martin1216 Martin1216
27 Oct 2019, 06:30
5
Like2
Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up

Translations

Help to translate

Barbara Pravi TOP 3