Album:
Midnights (2022)
Original lyrics
English
Translation
Mastermind
dahi
[kıta 1]
bir zamanlar, gezegenler, kaderler ve yıldızlar bağlıyken
sen ve ben aynı zamanda aynı odadaydık
[ön-nakarat]
bir elin dokunuşu, senin denklemi değerlendirmek için bir tepki zincirini ateşledi
şah ve mat, kaybedemezdim
[nakarat]
peki ya sana bunların hiçbirinin kazara olmadığını söyleseydim
ve beni gördüğün ilk gece
hiçbir şeyin beni durduramayacağını
temeli attım, sonrasında saatin işleyişi gibi domino taşları sıra halinde yıkıldı
peki ya sana bir dahi olduğumu söyleseydim?
ve şimdi sen benimsin
hepsi benim tasarımımdı
çünkü ben bir dahiyim
[kıta 2]
bak, tüm bilge kadınlar böyle yapmak zorundaydı
çünkü biz aşıkların oyunundaki piyonlar olmak için doğduk
[ön-nakarat]
planı yapamazsan, başarısız olmak için plan yapmış olursun
strateji hikayenin sahnesini belirler
ben özgürce dalgalanan yelkenlerimizdeki rüzgar ve kokteyllerimizdeki içkiyim
[nakarat]
peki ya sana bunların hiçbirinin kazara olmadığını söyleseydim
ve beni gördüğün ilk gece
bedenini istediğimi bildiğimi
temeli attım, sonrasında saatin işleyişi gibi domino taşları sıra halinde yıkıldı
peki ya sana bir dahi olduğumu söyleseydim?
ve şimdi sen benimsin
hepsi benim tasarımımdı
çünkü ben bir dahiyim
[geçiş]
küçük bir çocukken kimse benimle oynamak istemedi
bu yüzden o zamandan beri suçlular gibi senaryolar kuruyorum
onların beni sevmesini ve bunu zahmetsiz göstermeyi sağlamak için
bu ilk defa itiraf etmem gerektiğini hissettiğim an
ve yemin ederim ki
bu kadar gizemli ve sinsi olmamın nedeni
umursuyor olmam
[nakarat]
böylece sana bunlarının hiçbirinin kazara olmadığını
seni gördüğüm ilk gece
hiçbir şeyin beni durduramayacağını söyledim
temeli attım, sonra yüzündeki sırıtışı gördüm
başından beri biliyordun
benim bir dahi olduğumu biliyorsun
ve şimdi benimsin
evet, tek yaptığın gülümsemekti
çünkü ben bir dahiyim












lc'