Also performed by:
Original lyrics
Russian
Translation
English
Любимый город
В далекий край товарищ улетает,
Родные ветры вслед за ним летят.
Любимый город в синей дымке тает,
Знакомый дом, зеленый сад и нежный взгляд.
Пройдет товарищ все бои и войны,
Не зная сна, не зная тишины.
Любимый город может спать спокойно
И видеть сны, и зеленеть среди весны.
Когда ж домой товарищ мой вернется,
За ним родные ветры прилетят.
Любимый город другу улыбнется,
Знакомый дом, зеленый сад, веселый взгляд.
Beloved town
Comrade flies to a distant land,
And native winds fly after him.
Beloved town melts in a blue haze
A familiar house, a green garden and a gentle look.
Comrade will pass all battles and wars,
Not knowing sleep, not knowing silence.
The beloved town can sleep well
And dream, and be green in the spring.
So when my comrade returns back home
The native winds will fly after him.
The beloved town will smile at him,
The familiar house, the green garden and the happy look.







Comments 2
TRANSLITERATION:
Lyubimyy gorat
V dalyokiy kray tavarishch ulitayet,
Radnyye vetry vslet za nim litat.
Lyubimyy gorat fsiney dymke tayet,
Znakomyy dom, zilonyy sat i nezhnyy vzglyat.
Praydot tavarishch fse bai i voyny,
Niznaya sna, niznaya tishyny.
Lyubimyy gorat mozhyt spatʹ spakoyna
I viditʹ sny, i zilinetʹ sridi visny.
Kagdash damoy tavarishch moy virnotsa,
Zanim radnyye vetry prilitat.
Lyubimyy gorat drugu ulybnotsa,
Znakomyy dom, zilonyy sat, visolyy vzglat.
Why don't you add this as a transliteration, and instead write it down here?