Dschinghis Khan

Loreley

Dschinghis Khan
Russian translation Translations 9 translations Translations 9
Add to favorites
Album:
Wir sitzen alle im selben Boot, 1981
Original lyrics
German
Translation
Russian

Loreley

Лорелай

Каждый хотел ее в жены,
Однако, ее сердце было несвободно,
Потому что она любила только одного.
Однако, он ушел на войну
И больше не вернулся домой.
И у нее больше ничего не осталось.
И она села на скалу над долиной
У самого глубокого места Рейна.
И там пела она свою песню.
И тот, кто слышал ее пение,
Забывал об опасности.
 
Лорелай-лай-лай,
Под тобой течет Рейн
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай,
Ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
Лорелай-лай-лай,
Корабли проплывают мимо тебя.
И тот, кто тебя видит,
Околдован твоей песней.
 
Лорелай-лай-лай,
Многие больше не вернулись домой
Давно, давно, давно.
 
И ее песня звучала так сладко,
Как давно забытая мечта.
Еще издалека было слышно ее.
И рыбаки в лодке
Проплывали мимо на рассвете
И эту картину никогда не забывали.
Многие лодки разбивались о крутые камни,
Потому что люди смотрели только на нее.
Однако, она смотрела в сторону,
Когда пучина поглощала их, —
Ей никого не было жалко.
 
Лорелай-лай-лай,
Под тобой течет Рейн
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай,
Ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
 
Лорелай-лай-лай,
Корабли проплывают мимо тебя.
И тот, кто тебя видит,
Околдован твоей песней.
Лорелай-лай-лай,
Многие больше не вернулись домой
Давно, давно, давно.
 
Один принц тоже прослышал
О прекрасной Лорелай.
И он поклялся:
«Она скоро станет моей».
И они поплыли
По старому отцу Рейну.
Они очень много пили...
 
Вина, вина, вина, вина — за Лорелай!
Кто верит в волшебство?
Вино, вино, вино, вино... Налей еще!
Милостивый Бог простит нас.
 
И она пела свою песню,
И она расчесывала свои волосы.
Лодка затонула.
 
Лорелай-лай-лай,
Под тобой течет Рейн
Как синяя лента
По широкой прекрасной земле.
Лорелай-лай-лай,
Ты сидишь в лучах солнца
И расчесываешь свои золотые волосы.
 
Лорелай-лай-лай,
Корабли проплывают мимо тебя.
И тот, кто тебя видит,
Околдован твоей песней.
Лорелай-лай-лай,
Многие больше не вернулись домой
Давно, давно, давно.
 
expand collapse Translation details

His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)

SaintMark SaintMark
submitted on 26 Oct 2020 - 19:53
Give a shoutout to SaintMark
Author's comments:

Comments 2

SaintMark SaintMark A
26 Oct 2020, 19:55

these two transcripts don't fit. I can't do anything about it.

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up