Original lyrics
Romanian
Translation
French
La nunta asta
Eu îs fată tinerică, tre’ să fiu cuminte,
Îi-e ruşine şi e frig, aşa o zis părintele.
Dar eu m-am săturat să stau la colţ de masă,
Eu azi m-am îmbracat în rochia cea frumoasă.
La nunta asta-i numa’ muzică de nuntă,
Toţi vorbesc, nimeni n-ascultă.
Atâta am muncit de dimineaţă,
Am să joc măcar o dată-n viaţă. (x2).
Spune, ce n-ar spune, nu mă interesează,
De ce să stau de-o parte când sufletu-mi dansează.
Mi-e a început să-mi placă după colivie,
Şi am să gust oleacă, diseară, de rachie.
La nunta asta-i numa’ muzică de nuntă,
Toţi vorbesc, nimeni n-ascultă.
Atâta am muncit de dimineaţă,
Am să joc măcar o dată-n viaţă. (x4).
Dans cette noce
Je suis une jeune fille, je dois être bonne
Elle a honte et froid, dit son père.
Mais j'en ai marre de rester au coin de la table
Aujourd'hui, j'ai mis ma plus jolie robe.
Dans cette noce , il n'y a que de la musique de mariage
Tout le monde parle, mais personne n'écoute
J'ai beaucoup travaillé depuis le matin,
Je danserai une fois dans ma vie.
Dis, ce qu'ils ne diraient pas, ça ne m'intéresse pas
Pourquoi devrais-je rester à l'écart ? quand mon âme danse
J'ai commencé à en profiter en dehors de la cage
Et je goûterai un peu de Rakia ce soir.
Dans cette noce, il n'y a que de la musique de mariage
Tout le monde parle, mais personne n'écoute
J'ai beaucoup travaillé depuis le matin,
Je danserai une fois dans ma vie.








Ahmet KADI