Joy Division

Interzone

Joy Division
French translation icon 3 translations icon 3
icon
Album:
Unknown Pleasures
Original lyrics
English
Translation
French

Interzone

I walked through the city limits,
Someone talked me in to do it,
Attracted by some force within it,
Had to close my eyes to get close to it,
Around a corner where a prophet lay,
Saw the place where she'd a room to stay,
A wire fence where the children played.
Saw the bed where the body lay,
And I was looking for a friend of mine.
And I had no time to waste.
Yeah, looking for some friends of mine.
 
The cars screeched hear the sound on dust,
Heard a noise just a car outside,
Metallic blue turned red with rust,
Pulled in close by the building's side,
In a group all forgotten youth,
Had to think, collect my senses now,
Are turned on to a knife edged view.
Find some places where my friends don't know,
And I was looking for a friend of mine.
And I had no time to waste.
Yeah, looking for some friends of mine.
 
Down the dark streets, the houses looked the same,
Getting darker now, faces look the same,
And I walked round and round.
No stomach, torn apart,
Nail me to a train,
Had to think again,
Trying to find a clue, trying to find a way to get out!
Trying to move away, had to move away and keep out.
 
Four, twelve windows, ten in a row,
Behind a wall, well I looked down low,
The lights shined like a neon show,
Inserted deep felt a warmer glow,
No place to stop, no place to go,
No time to lose, had to keep on going,
I guessed they died some time ago.
I guessed they died some time ago.
And I was looking for a friend of mine.
And I had no time to waste.
Yeah, looking for some friends of mine.
 

Interzone

J'ai parcouru les limites de la ville,
Quelqu'un m'a persuadé de le faire,
Attiré par une certaine force à l'intérieur,
J'ai dû fermer les yeux pour m'en approcher,
Au coin d'une rue où un prophète gisait,
J'ai vu l'endroit où elle avait une chambre pour rester,
Un grillage où les enfants jouaient.
J'ai vu le lit où gisait le corps,
Et je cherchais un ami à moi.
Et je n'avais pas de temps à perdre.
Oui, je cherchais un ami à moi.
 
Les voitures ont crissé, du bruit sur la poussière,
J'ai entendu le bruit d'une voiture dehors,
Bleu métallique devenu rouge avec la rouille,
Qui s'est arrêtée près de l'immeuble,
Dans un groupe, la jeunesse oubliée,
J'ai dû réfléchir, rassembler mes sens à présent,
Qui s'activent à la vue d'un couteau.
Trouver des endroits que mes amis ne connaissent pas,
Et je cherchais un ami à moi.
Et je n'avais pas de temps à perdre.
Oui, je cherchais un ami à moi.
 
Dans les rues sombres, les maisons se ressemblaient,
Il fait plus sombre maintenant, les visages se ressemblent,
Et je marchais en rond.
Pas d'estomac, mis en pièces,
On me cloue à un train,
J'ai dû réfléchir à nouveau,
J'essaie de trouver un indice, de trouver un moyen de sortir !
J'essaie de m'éloigner, j'ai dû m'éloigner et rester à l'écart.
 
Quatre, douze fenêtres, dix d'affilée,
Derrière un mur, j'ai regardé en bas,
Les lumières brillaient comme un spectacle de néons,
Inséré profondément, j'ai senti une lueur plus chaude,
Pas d'endroit où s'arrêter, pas d'endroit où aller,
Pas de temps à perdre, je devais continuer,
J'ai supposé qu'ils étaient morts il y a quelque temps.
J'ai supposé qu'ils étaient morts il y a quelque temps.
Et je cherchais un ami à moi.
Et je n'avais pas de temps à perdre.
Oui, je cherchais un ami à moi.
 
expand collapse Translation details
saturnine saturnine
submitted on 26 Jan 2023 - 16:58
Give a shoutout to saturnine

Translations