Queendom 2 (OST)

환상 (Red Sun!)

Queendom 2 (OST)
Thai translation icon 4 translations icon 4
icon
Album:
Queendom 2 FINAL
Original lyrics
English, Korean
Translation
Thai

환상 (Red Sun!)

시간을 이만큼 달려왔는데
멈춰버린 이 기억들을 봐
너 무슨 짓을 한 거야
 
혹시나 이쪽을 보게
자꾸만 눈이 마주치게
해달라고 하면
내 말 들어줄 수 있나요
 
어딜 가나 궁금해
네가 보는 세상이
똑같지 않다는 걸 알잖아
언제쯤 나를 봐줄까
 
Red Sun Sun! You wake me up
Sun Sun! Light me up
Sun Sun! Take me to the Paradise
나를 모른다고 하지 마 빤히 쳐다보지 마
수줍은 그 아인 네가 너무 좋은 걸
 
어딘가 처음으로 낯선 하늘을 바라봐
온종일 머릿속을 흔들어놔
기억의 잠시만 함께하고 싶은데
 
해피엔딩이라는 게 다 어쩌면
꾸며낸 얘기 같아서 문득 괜히 슬퍼져
안 되는 게 어딨어 내가 꾸는 사랑이
환상이 아니란 걸 알잖아 언제쯤 알려줄래요
 
Red Sun Sun! You wake me up
Sun Sun! Light me up
Sun Sun! Take me to the Paradise
나를 모른다고 하지 마 빤히 쳐다보지 마 나를 놓치지 마
 
어딘가 처음으로 낯선 하늘을 바라봐
온종일 머릿속을 흔들어놔
기억의 잠시만 함께하고 싶은데
 
내 속엔 참 나도 모르는
아이가 다시 눈앞에 나타나
너를 찾고 있어
너였을까 떠오르는 그때 기억이
 
지금이야 단 한 번에 너를 찾을 수 있게
뜨겁게 가슴속을 물들여놔
읽혀버린 내 모든 운명이 언젠간 바뀌겠지
깨어나지 마 나 너에게 하고픈 말 좋아한단 말야
네가 있던 그 자리에 내가 함께할 테니
 

จินตนาการ

หลังจากที่เราเดินทางข้ามกาลเวลามาอย่างยาวนาน
เมื่อลองย้อนมองความทรงจำเก่า ๆ ที่ถูกปิดผนึกเอาไว้
ย้อนมองถึงวันวานที่เราได้ใช้ร่วมกันมา
 
หากว่าเราทั้งสองได้นั่งมองตากันแบบนี้เรื่อยไป
มันคงเป็นช่วงเวลาที่ล้ำค่ามากเลยล่ะ
ถ้านี่คือคำขอพรของฉัน
เธอช่วยทำให้มันเป็นจริงทีนะ
 
ฉันอยากจะรู้มากเลยว่าตอนที่ฉันหายไป
เธอไปที่ไหนมาบ้าง
เพราะทุกโลกที่ฉันได้เจอกับเธอนั้นล้วนแตกต่างกันไปหมดเลย
อีกนานไหมนะที่เธอจะกลับมาหาฉันดังเดิม
 
เธอเป็นดั่งดวงตะวันสีแดงที่คอยปลุกฉันขึ้นมา
แสงอันเจิดจรัสที่ทำให้ฉันส่องประกายออกมา
เจ้าดวงตะวัน ช่วยพาฉันไปสู่สรวงสวรรค์นั้นที
อย่าทำเหมือนเราไม่รู้จักกันเลยนะ สายตานั้นคืออะไรน่ะ
รู้ตัวบ้างมั้ยว่ามีคนตรงนี้แอบชอบเธอมาโดยตลอด
 
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไม่คุ้นเคยกับท้องฟ้าผืนนี้เลย
ความคิดทั้งหลายต่างแล่นเข้ามาในหัวฉันอย่างไม่ตั้งตัว
ขอแค่ให้ฉันได้มีความทรงจำร่วมกับเธอสักครั้งก็พอแล้วล่ะ
 
ตอนจบของเรื่องราวนี้ที่ฉันได้วาดเอาไว้
บางทีมันก็อาจจะอยู่ได้แค่ในจินตนาการของฉันเท่านั้นแหละมั้ง น่าเศร้าจังเลยนะ
ทำไมความรักของฉันมันถึงตรงข้ามกับที่หวังได้ขนาดนี้
ทั้งที่เธอก็น่าจะรู้นี่มันไม่ใช่ความฝัน อีกนานแค่ไหนฉันถึงจะได้ยินคำนั้นออกมา
 
เธอเป็นดั่งดวงตะวันสีแดงที่คอยปลุกฉันขึ้นมา
แสงอันเจิดจรัสที่ทำให้ฉันส่องประกายออกมา
เจ้าดวงตะวัน ช่วยพาฉันไปสู่สรวงสวรรค์นั้นที
อย่าทำเหมือนเราไม่รู้จักกันเลยนะ ช่วยอยู่กับฉันตลอดไปจะได้ไหม
 
ไม่ว่าจะที่ไหนก็ไม่คุ้นเคยกับท้องฟ้าผืนนี้เลย
ความคิดทั้งหลายต่างแล่นเข้ามในหัวฉันอย่างไม่ตั้งตัว
ขอแค่ให้ฉันได้มีความทรงจำร่วมกับเธอสักครั้งก็พอแล้วล่ะ
 
ฉันก็ไม่แน่ใจหรอกนะว่าตัวตนจริง ๆ ของฉันเป็นอย่างไร
แต่ถ้าหากฉันได้มีโอกาสจะเจอหน้าเธออีกสักครั้ง
จะไม่ปล่อยหายไปไหนจากฉันได้อีกเลยล่ะ
ความทรงจำเหล่านั้นที่ผ่านเข้ามาในหัวฉันคือเธอเองสินะ
 
ถึงเวลาแล้วล่ะที่ฉันจะต้องออกไปพบเจอเธออีกครั้ง
ฉันจะเติมเต็มความรู้สึกของสองเราด้วยไฟที่ร้อนรุ่มนี้ให้ได้
ในสักวัน โชคชะตาทั้งหมดที่ฉันรับรู้ถึงคงจะเปลี่ยนไปมาดังเคย
และอย่าได้ปลุกฉันเลยนะ ท้ายที่สุดแล้วความในใจที่ฉันได้ซ่อนเร้นเอาไว้
จะได้เปิดเผยกับเธอสักที ไม่ว่าเราทั้งสองจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
ขอให้ฉันได้อยู่ตรงนี้ เคียงข้างเธอตลอดไปเลยนะ
 
expand collapse Translation details

© 2021–2025 tokkis, under licensed to LyricsTranslate.com

tokkis tokkis
submitted on 13 Jul 2022 - 15:24
Give a shoutout to tokkis