Frank Ocean

Solo

Frank Ocean
Russian translation icon 2 translations icon 2
icon
Album:
Blonde (2016)
Original lyrics
English
Translation
Russian

Solo

Соло

[Куплет 1]
Подай мне полотенце, я буду двигаться грязно,
Сходя с ума от этих таблеток.
Встаньте в круг, смотря, как я танцую по-Джагерски, 1
Может скину куртку, разок сыграю соло. 2
Полиция прикрыла лавочку, ведь мы были слишком громкими.
Прекрасный момент затишья, мы стоим на улице,
Забыл, но должен сказать о том, как сильно мне нравиться проводить с тобой время,
Нам не стоит быть соло. 3
Теперь тебе стоит держаться подальше от оживленных дорог, 4
Мои глаза красные, словно свет светофора. 5
Прямо сейчас, я предпочту желтый. 6
Темная кожа светлого оттенка так приятна.
Наслаждаюсь моментом, зная, что мы скоро перепихнемся.
Думаю, нам лучше быть соло.
У меня был перепихон в Городе Ветров этой ночью, 7
Не осталось травы, но твой отсос может принести тебе пару грамм.
Пара грамм на рассвете,
Которые я выкуриваю, затем сворачиваю косяк,
В одиночку, в соло,
Соло, соло.
 
[Припев]
Чистый ад на земле, город в огне,
Сделай вдох, даже в аду есть свой рай.
На небе сражаются бык и матадор,
Сделай вдох, даже в аду есть свой рай.
Оу-оу-оу-оу!
Оу-оу-оу-оу!
Соло, соло, соло, соло. 8
 
[Куплет 2]
Не принимаю душ, лишь меняю носки, сплю крепко и подолгу,
Кости ощущаются крепкими настолько, что хочется, чтобы кто-нибудь перешел дорогу,
Выйдя раз на раз, проверим их прочность.
На моих боксерах белый лист, по дешёвке испаряется зеленый лист,
По дешёвке, ведь я знаю, что бесплатно ничего не бывает.
Эта клиника убивает мою душу, ведь даже любовь обходится дорого,
Но ты все равно займешься этим без гандона.
Теперь, даже мать твоего ребенка не кажется таким уж злом,
Ведь она всего лишь хочет полноценной семьи. 9
Ты протестуешь, высказываешься против,
Но суды не встанут на твою сторону,
Они не оставят тебя в покое.
Я хотел перепихнуться в Колорадо этой ночью,
Принес травы, но ты не пришла, там был только я.
Не спал, пока не сядет телефон.
Много курю, затем снова сворачиваю косяк.
 
[Припев]
Чистый ад на земле, город в огне,
Сделай вдох, даже в аду есть свой рай.
На небе сражаются бык и матадор,
Сделай вдох, даже в аду есть свой рай.
Оу-оу-оу-оу!
Оу-оу-оу-оу!
Соло, соло, соло, соло.
 
[Аутро]
Сам по себе,
Соло, соло, соло, соло,
(Сам по себе, сам по себе),
(В одиночку).
 
  • 1. Отсылка к движениям на сцене Майкла Джаггера - фронтмена рок-группы "The Rolling Stones".
  • 2. “One time”- также сленг, обозначающий полицию. Данное значение также обыгрывается в следующих строчках.
  • 3. Двусмысленность “Solo/So Low”. В данном контексте это можно рассматривать ещё и как призыв открыто выражать свою привязанность.
  • 4. 1.“highways” – сленговое обозначение употребления наркотиков. 2. Также “highways” может быть отражением бурной и быстрой жизни, схожей с оживленной дорогой.
  • 5. Покрасневшие глаза также можно рассматривать как один из побочных эффектов курения марихуаны.
  • 6. 1. Желтый является метафорой к снижению скорости и желанию не торопиться. 2.“Yellow”, как и “Redbone”– сленг для темнокожих людей со светлым оттенком кожи.
  • 7. Город Ветров – Чикаго
  • 8. Двусмысленность “Solo/So Low”. В данном контексте: 1.“Solo” – в значении одиночества, с которым сталкиваешься в борьбе с жизненными трудностями. 2.“So low” – подавленное состояние, которое подтверждается последующими строками.
  • 9. “picket fence” – штакетник, атрибут всех «типично» идеальных семейных участков.
expand collapse Translation details
olesyasobachka olesyasobachka
submitted on 27 Feb 2024 - 14:58
Give a shoutout to olesyasobachka

Comments 1

Olga B Olga B
21 Jul 2024, 09:32
5

Спасибо за перевод!

Log in or sign up to add a comment.
Log in Sign up

Translations