Original lyrics
Japanese
Translation
Russian
Escape
暗闇に閉ざされた 虚ろな夢に
気持ちごと溶けてゆく 麻酔みたいに
「サヨナラ」も言えなくて
走る、走る、逃亡者 悪夢に身を委ねて
だけど今 あの声が
急に恋しくなるから Let's play a game without the end.
降りしきる雨に打たれながら 僕は振り返った
そこには仲間が居て 温もりをくれた
言葉より未来を信じて 僅かな光の線 鮮やかな・・・
まっしろに透き通る 真昼の月が
今はもう見なくて 汚れてしまう
誰一人 信じられず
回る、回る、逃亡者 人ごみ避けるように
だけどまだ あの時の
涙の意味は知ってる Let's play a game without the end.
錆び付いたドアを開け放って 僕は踏み出した
そこには強い絆と 愛が溢れてた
大切で目に見えない物 心が奇跡を生む 煌めいて・・・
ありふれたあの日、あの景色に 僕は帰るから
約束は出来ないけど きっと――――
降りしきる雨に打たれながら 僕は振り返った
そこには仲間が居て 温もりをくれた
言葉より未来を信じて 僅かな光の線 鮮やかな・・・
Побег
В пустом сне, запертом во тьме,
Все мои чувства растворяются, будто под анестезией.
Даже не в силах сказать "прощай",
Продолжающая убегать беглянка, вверяя свое тело кошмару.
Однако сейчас неожиданно
Я начинаю скучать по тому голосу - сыграем же в игру без конца.
Стоя под льющимся дождем, я обернулась -
Там мои друзья, своим присутствием давшие мне тепло.
Я верю в будущее больше, чем в слова; слабый лучик света, такой яркий...
До прозрачности белая полуденная луна
Уже не будучи видна, загрязняется.
Без возможности кому-либо верить,
Кружащая туда-сюда беглянка, будто стараясь избежать толпы.
Однако я все еще
Понимаю смысл слез, пролитых тогда - сыграем же в игру без конца.
Распахивая проржавевшую дверь, я шагаю вперед,
Там полно любви, связанной со мной сильными узами.
Нечто важное, но не видное глазу; сердце рождает чудо, сверкающее.
Я вернусь к тем привычным дням, к той обстановке,
Хоть и не могу обещать, но наверняка...
Стоя под льющимся дождем, я обернулась -
Там мои друзья, своим присутствием давшие мне тепло.
Я верю в будущее больше, чем в слова; слабый лучик света, такой яркий...
Georgankar
submitted on 4 Oct 2021 - 03:57

Give a shoutout to Georgankar





