Album:
Lifestyles of the Sick & Dangerous (2022)
Original lyrics
English
Translation
French
Don't Fix Me
Ne Me Réparez Pas
(Laisse-moi saigner
Laisse-moi déchiré ouvert
Peut-être)
Je suis un naufrage
En repose au fond de la mer
Je ne peux pas gérer mes émotions
Je vais les chasser quand même
Rouge-a-lèvres
Tout ce qu'elle a laissé et maintenant je suis antisocial
Je vais parier ma dévotion
Pour ces frissons faciles, n'importe quand
Je n'en veux pas tes médicaments, non
Je n'ai pas besoin de ton éducation
Cette vie en haut société me rendra fou
Je ne le changerai jamais
Sur mon lit de mort, tu ne m'entendras dire que
Ne me réparez pas!
Laisse-moi saigner
Laisse-moi ouvert (ouvert ouvert)
Non, ne me réparez pas!
Peut-être que je suis né d'être brisé
Je suis mort à l'intérieur (Je suis mort à l'intérieur)
Et ça va aller (et ça va aller)
Alors, ne me réparez pas (ne me réparez pas)
Ne me réparez pas
Les gens désirent une alimentation équilibrée
Dans un climat paisible, avec une maison pour se cacher
La nuit dernière j'ai perdu mon permis de conduire
À une meuf qui me dit qu'elle était Miley Cyrus
Bordel, je suis en pilote automatique
Je suis un artiste affamé au cœur brisé
En pleine crise, des poches vides
Personne ne peut me dire c'est quoi la vie
Je n'ai pas besoin de ton diagnostic, non
Tu peux garder ton amour et tes roses
Chanteur du pop violent allant chez le médicin
Je me suis perdu et m'a réveillé en Compton
J'ai pensé "Nique-le, ce n'est que le rock'n'roll"
Ne me réparez pas!
Laisse-moi saigner
Laisse-moi ouvert (ouvert ouvert)
Non, ne me réparez pas!
Peut-être que je suis né d'être brisé
Je suis mort à l'intérieur (Je suis mort à l'intérieur)
Et ça va aller (et ça va aller)
Alors, ne me réparez pas (ne me réparez pas)
Ne me réparez pas
(Je suis mort à l'intérieur
Et ça va aller
Je suis mort à l'intérieur)
Ne me réparez pas!
Laisse-moi saigner
Laisse-moi ouvert (ouvert ouvert)
Non, ne me réparez pas!
Peut-être que je suis né d'être brisé
Je suis mort à l'intérieur (Je suis mort à l'intérieur)
Et ça va aller (et ça va aller)
Alors, ne me réparez pas (ne me réparez pas)
Ne me réparez pas

Give a shoutout to kaunisvesi








