BUCK-TICK

Die

BUCK-TICK
English translation icon 7 translations icon 7
icon
Album:
darker than darkness(1993)
Original lyrics
Japanese
Translation
English

Die

僕は両手を広げ
全てを赦したいと願えば
君は空から降り立つ
真実なんてものは
僕の中には何も無かった
生きる意味さえ知らない
なんにも
あゝ星が海に泳ぐみたいに
あゝ楽しげに誘うように
夜は優しくて
あの雲さえ越えてゆく
煌めくまでこの夜に
何処までまだ飛べるだろう?
疲れ果てたこの身体
死ぬまで羽ばたいてゆく
此処でお別れしようよ
悲しいことは何もないはず
軽く最後のキスして
楽しい夢は終わる
瞼を閉じて永遠を感じて
肌に死という温もり
夢じゃない
あゝ目覚めには遠く深い
あゝ此処は何処?僕誰なの?
僕は突き抜ける
身体はもう千切れそう
この声もこの愛も
遠く消える青い星
見つめては俯いて
さよなら
全ての者よ
もう二度とは帰れない
生まれてきたあの海へ
遠く消える青い星
見つめては俯いた
さよなら
全ての者よ
 

Die

I spread out both my hands
When I pray to forgive it all
You'll fly down from the sky
That thing called the truth
There was none of it in me
I don’t even know the meaning of living
(Nothing)
Ah, it's like the stars are swimming in the sea
Ah, like they’re inviting me smiling, into the gentle night
Crossing the last clouds
Until the night glitters
I can still fly anywhere, my body exhausted
Flapping my wings until I die
Let’s part here
There's no need to be sad
Just give me a light last kiss
And the sweet dreams end
Closing my eyes, I feel eternity
The warmth called death in my skin
(It's not a dream)
Ah, upon waking, far away and deep
Ah, where is this, who am I? I’ve broken through
My body about to break apart
With my voice, my love
Looking down to gaze at my blue planet
Vanishing far away
To everything, goodbye
I can never return again
To that ocean where I was born
Looking down to gaze at my blue planet
Vanishing far away
To everything, goodbye
 
expand collapse Translation details

feel free to use my translations! please just credit me as "ardyn"

ortolani ortolani
submitted on 23 Aug 2023 - 11:12
Added in reply to request by ppswagforeverppswagforever
Give a shoutout to ortolani