Original lyrics
Japanese
Translation
English
着火
午後三時目を覚ます
無駄にした時間と害の無い現状に
もう全部全部嫌になる
一本吸ってガムを噛み吐き捨てて
今日が終わっていく倦怠感に
右往左往して気づきゃgood night
顔面照らすライト of iPhone
画面にはタップ稼ぐための両極論
もうホントホント嫌になる
人生だってこの時の引き延ばし
あっという間に終わってしまうんだって
ふと気づいた瞬間
分かってどうか僕の事を
叫んでいるんだ僕はここだ
黙って泣いて誤魔化す
なんて真似ばっかだけど
あの日灯ったハートの火と
侮辱と揶揄の雨の中に
投げ捨てたメンソールの火は
まだ燃えてるんだ
飲み切った缶ですら
僅かでも灰皿に成り代わる程度の
価値があるのだから
堕落した僕ですら
少しでも輝ける様な瞬間が
あるというのならば
ねぇ確かに夢や青春なんてのは一過性のもので
過ぎ去ってしまったら平熱の毎日だけど
頭の中で怒鳴ってるあのヤンキーの声が
もう切っても切っても鳴り止まない
笑ってどうか僕の事を
聞こえていますか僕はここだ
黙っていたって伝わる
なんて訳ないんだからさ
正しいピックの握り方も
理屈もコードも何も知らず
鳴らしたあのサステインは
まだ続いてんだ
待ってんの 黙ってんの
大人しく声を殺してんの
ねぇ待ってんの 黙ってんの
何もせずただただ待ってんの
いや分かってんだ分かってんだ
終わりは刻刻迫ってんだ
じゃあどうすんだ 分かってんだ
死ぬまでに間に合え
歌っていくんだ 僕はここで
憂や後悔 全部乗せて
思い描いたみたいに
カッコよくないけど
分かってどうか 僕の事を
叫んでいるんだ 僕はここだ
黙って泣いて誤魔化す
なんて真似もうしないさ
あの日捨てたメンソールの箱を
ゴミん中から見つけて出して
残った一本に火をつけて
今始めるんだ
Ignition
Opening my eyes at 3 P.M.
Both the time that I’ve wasted and my innocuous, safe current life–
I’m going to come to hate all of it, all of it
Smoking a cigarette, then chewing gum and spitting it out into the trash,
Knowing today will come to an end, I can’t muster any interest, and
wander uselessly until it’s suddenly time to say good night
The light of my iPhone shines in my face
Contrasting claims on how to earn clicks scroll down the screen
Ah, I’m really, really coming to hate it
“Even this ‘life’ is just a constant stalling for time
that ends in the blink of an eye”
I suddenly realized that
Please try to understand me
I’m shouting out that I’m here
I’m always just
staying silent, crying, or putting on a false face
Alongside this fire that ignited in my heart that day,
even amid the rain of ridicule and contempt,
the menthol cigarette I tossed aside
is still burning as well
Even the beer can I drank up
seems like it could become a replacement ashtray, at
least for now
And since it can have that kind of value,
then if I too, ruined as I am,
were to have a moment where I could sparkle…
Hey, dreams and youth are both such transient things,
and once you’ve left them behind, you’ll fall into a lukewarm daily life, but
the voice of the punk shouting out in my head
won’t ever stop no matter how many times I try to cut him out
Please laugh at me
Can you hear me? I’m right here
I can’t get anything across
by staying silent, so
without knowing the proper way to hold a pick
and without any logic or codes or anything at all,
the sustain that rang out from my guitar that day
is still vibrating
Are you waiting? Are you staying silent?
Are you quietly killing off your voice?
Hey, are you waiting? Are you staying silent?
Are you just simply waiting without doing a thing?
No, I get it, I get it,
the end is only pressing closer
So what should I do? I get it now
Please let me make it before I die
I’m singing out right here
I’ll put all of it, my anxiety and my regrets, into this voice,
though it isn’t as cool
as I imagined it’d be
Please try to understand me
I’m shouting out that I’m here
I’ll never again
stay silent, cry, or put on a false face
I’ll find the menthol box I tossed aside that day,
pull it out of the trash,
ignite the last cigarette left inside,
and get started right now
Added in reply to request by
lilyik
lilyik 
Give a shoutout to melancholy-of-the-lily
Author's comments:
English translation by aquariantwin.






