Also performed by:
Album:
The Freewheelin' Bob Dylan (1963)
Original lyrics
English
Translation
Blowin' in the Wind
How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Yes, 'n' how many years can a mountain exist
Before it's washed to the sea?
Yes, 'n' how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
Pretending that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Yes, 'n' how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, 'n' how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind.
Treo lửng nơi đầu gió
Cần qua bao núi đèo,
Người mới nên người được?
Bao biển cần bay vượt
Mới yên hàn, bồ câu?
Đạn đạo phóng bao nhiêu
Rồi mới đem hủy bỏ?
Câu trả lời, người ơi!
Treo lửng nơi đầu gió
Cần bao năm núi trụ
Mới cho sóng biển xô?
Dật dờ bao năm nữa
Người mới được tự do?
Bao lần quay lưng vờ
Tai mắt dường không có?
Câu trả lời, bạn ơi!
Treo lửng nơi đầu gió
Cần ngước mắt bao lâu
Mới thấy trời cao rộng?
Bao đôi tai cần lắng
Nghe tiếng khóc đồng bào?
Cần thêm bao người chết
Mới biết: quá nhiều rồi?
Câu trả lời, người ơi!
Treo lửng nơi đầu gió.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Nguyễn Hải Thanh
submitted on 4 Dec 2021 - 04:57

Give a shoutout to Nguyễn Hải Thanh
Author's comments:
Vietnamese translation by Đăng Bảy













Comments 1
Minor changes have been made. Please review your translation.