Birdy

Wings

Birdy
Malagasy μετάφραση Μεταφράσεις 32 μεταφράσεις Μεταφράσεις 32
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Fire Within (2013)
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Malagasy

Wings

Elatra

lasa ny hazavan'ny masoandro
Nanazava ny endrintsika
Nijery ny fiafaran'ny tontolon'ny andro isika
Tantaran'izay rehetra nataontsika
Mampatsiaro ahy anao izany
Mampatsiaro ahy anao izany
 
Teo ambanin'ny kintana telo
Nandihy teny an-tampon'ny fiara isika
Naka sary ny sehatra
Tena lavitra an'izao misy antsika
Mampatsiaro ahy anao izany rehetra izany
Mampatsiaro ahy anao izany rehetra izany
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izao fotoana izao isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika ity alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Toa lasam-borona aho
Niala ahy ny eritreritro
Nandao ahy ny teniko
Naka fiara manidina izy ireo
Satria nandefa ny eritreritro tany aminao aho
Nohon'ny eritreritro tany aminao fotsiny
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izo fotoana izao isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika ity alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Ahahahah ahahahah ahahahah ahahahah
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Nihamaizina ny jiro
Amin'izao fotoana isika very ary nifankahita indray
Izao kosa anefa te ho eo anilanao
Raha toa ka afa-manidina ireto elatra ireto
 
Hozona ho an'ireo rindrina ireo
Amin'izao fotoana izao isika im-polo dia an-tongotra
Ary toy ny nilazanao ahy taorian'izao rehetra izao
Ho tadidintsika iy alina ity
Hatramin'ny faran'ny androntsika
 
Facebook X
expand collapse Translation details
jonathan ignasio jonathan ignasio
submitted on 30 Μάιος 2014 - 08:14
Συντελεστές:
Give a shoutout to jonathan ignasio
Σχόλια συντάκτη:

Jonathan Ignasio

Σχόλια 2

Pääsuke Pääsuke E
2 Φεβ 2020, 17:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Pääsuke Pääsuke E
2 Φεβ 2020, 19:32

To make things clearer, the following changes were made:

The first chorus ("Oh, damn these walls") has been removed after the first "Oh, lights go down" (third verse). There is also an addition to the third verse (the line "For the rest of the lives" was added).

Also, the word "Oh" has been added before "lights go down" and "damn these walls".

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε
Play video with subtitles