Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Τουρκικά
Warning
When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat which doesn’t go, and doesn’t suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we’ve no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I’m tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick flowers in other people’s gardens
And learn to spit.
You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.
But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practise a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.
Uyarı
Yaşlı bir kadın olduğumda, mor bir giysi giyineyim
Yakışmayan ve bana uymayan kırmızı bir şapka ile.
Ve emekli maaşımı konyak ve yaz eldivenlerine
Ve saten sandaletlere harcayayım ve tere yağ için para yok diyeyim.
Yorulduğumda kaldırıma oturayım
Marketlerdeki tadımlıkları silip süpüreyim ve alarm zillerine basayım
Ve sopamla tırabzanlardan kayayım
Ve gençliğimdeki ağırbaşlılığı telafi edeyim.
Yağmurda dışarıya terliklerimle çıkayım
Ve başkalarının bahçesinden çiçek koparayım
Ve tükürmeyi öğreneyim.
Berbat gömlekler giyebilirsin ve biraz daha semirebilirsin
Ve bir kerede bir buçuk kilo sosis
Ya da bir haftalığına sadece ekmek ve turşu yiyebilirsin
Ve kutulara kalemler, kurşun kalemler, bardak altlıkları ve ıvır zıvır istifleyebilirsin
Ama şimdi bizi kuru tutacak giysiler edinmek
Ve kirayı ödemek ve sokakta sövmemek
Ve çocuklara iyi bir örnek teşkil etmek zorundayız.
Akşam yemeği yiyecek arkadaşlar edinmeli ve gazete okumalıyız.
Ama belki biraz deneme yapmalıyım şimdilerde?
Ki beni tanıyan insanlar şoke olup da kala kalmasınlar
Bir anda yaşlanıp mor giyinmeye başladığımda.





Esi Erkin Bala