Πρωτότυποι στίχοι
Λευκορωσικά
Μετάφραση
Βιετναμέζικα
Вероника
Veronika
Tôi trở về đây với trang trại thuở ấu thơ
Tìm về nơi những tháng năm xưa cũ
Nơi những bức tường rêu rậm rì lối ngõ
Những ô cửa kính cầu vồng bảy sắc hiện trong mơ
Bụi thời gian đã bao phủ mịt mờ
Dâng lên trong tôi nỗi buồn trống vắng
Chân tôi bước ra nơi vườn cây câm lặng
Hoang dại cỏ mọc dày những bước ngày xưa
Chẳng còn gì nữa từ những năm tháng đã xa
“Veronika” - chỉ còn lại dòng chữ
Trên vỏ thân cây bồ đề khắc một dòng bé nhỏ
Thầm thì với tôi về thời niên thiếu đã qua
Dòng chữ nhắn nhủ những lời thuở ấu thơ
Hãy lớn nhanh cây ơi, vững vàng, rắn rỏi
Như đài kỉ niệm còn khắc ghi mãi mãi
Đưa dòng chữ này vươn tới bầu trời xanh
Năm tháng rồi sẽ qua, “Veronika” một mối tình
Tên em thân thương trên cao vĩnh hằng vang vọng.
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Nguyễn Hải Thanh
submitted on 26 Ιουν 2022 - 09:50

Give a shoutout to Nguyễn Hải Thanh
Σχόλια συντάκτη:







Σχόλια 1
https://www.youtube.com/watch?v=BTV5QAwb9i4
https://www.youtube.com/watch?v=uRzQ5l_wYks