Barbara Pravi

À vide

Barbara Pravi
Ρωσικά μετάφραση icon 3 μεταφράσεις icon 3
icon
Άλμπουμ:
Molitor (2019)
Ζητήθηκε επανέλεγχος info ×
Πρωτότυποι στίχοι
Γαλλικά
Μετάφραση
Ρωσικά

À vide

Пуста

Я выпила воду из-под алых роз, которые ты мне принёс вчера
Надеясь, что вдруг оживится моё каменное сердце
Я ныряла в лужи приняв их за бассейны
Я падала плашмя, получала шлепки ради биения в груди
 
Я испробовала всё, чтобы заполнить то, что там внутри
Я лживо плакала, притворяюсь, что смеюсь
Я поливала своё сердце слезами-апатридами
Внутри нечего нет, мне страшно тебя любить
 
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
 
Я пила до рассвета океан, что разделяет нас двоих
Чего-же собственно ждать от любви
Ведь это-же не выпить море
Сморя кругом на всех так явно любящих друг друга
Мне кажется, что в моём мелком оледенелом сердце наступит оттепель весной
 
Я испробовала всё, чтобы заполнить то, что там внутри
Я лживо плакала, притворяюсь, что смеюсь
Я поливала своё сердце слезами-апатридами
Внутри нечего нет, мне страшно тебя любить
 
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
 
Я тебя люблю впустую, виня саму себя
Я тебя люблю впустую, виня саму себя
Виня саму себя
 
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
Пуста
Дырявая насквозь, пуста внутри
Сижу потерянная в ванне, суха
Как туча в Варанвиле
 
Facebook X
expand collapse Translation details
qlbc qlbc
submitted on 5 Μαρ 2022 - 18:53
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του shamanfromforestshamanfromforest
Give a shoutout to qlbc

Barbara Pravi TOP 3

Ιδιωματισμοί απο "À vide"