DDT

В постели

DDT
Εβραικά μετάφραση icon 2 μεταφράσεις icon 2
icon
Ζητήθηκε επανέλεγχος info ×
Πρωτότυποι στίχοι
Ρωσικά
Μετάφραση
Εβραικά

В постели

במיטה

שכונת מגורים זולה, מתחת לשמיכה
אנחנו שנינו כבר שבועיים,
שבועיים לא מפחדים לחיות
כאשר אנחנו יחד.
צעקתי: זמן לישון, והעולם מפהק
עדיין חי במיטה שלנו,
במיטה שלנו, את הדבר שהרס
הלב שלך דרס.
 
פזמון:
ומעבר לקיר השכן שותה ושומע שטויות, מקלל ביוטוב.
הלילה כה ארוך, ושיכור מיין הוא (השכן) דופק בצינורות.
אנחנו שורדים במקומות בהם נולדה ומתה התרבות,
אבל אני מקבל השראה ממבטך וגופך המהמם.
 
התנועה ממיסה את האיפור, באוטו ענק
מתה רומא השלישית ליד הרמזור,
הרזמור חסר אונים, מה שלא תעשה,
כאשר אנחנו יחד כאחד.
ירעמו המצילתיים
ידהרו משאיות-דינוזאורים מתכתיים
הרים של פרוטות, הרים של פרוטות בדממה חונקת
כה נעים מזיקים המנועים.
 
פזמון:
ואנחנו שיכורים מאהבה, מתבוננים בצללים עמומים מעל המים
של אניות השטות בדרכן הביתה, כולן בצדפים וקצף גלים.
במקום בו עצי הזית נאחזו בזריחה ובזלת ועצי מייפל הירוקים.
זה הים הכל החליט במקומינו המלוחים.
 
סולו
 
פזמון:
ומעבר לקיר השכן שותה ושומע שטויות, מקלל ביוטוב.
הלילה כה ארוך, ושיכור מיין הוא (השכן) דופק בצינורות.
אנחנו שורדים במקומות בהם נולדה ומתה התרבות,
אך אני מקבל השראה ממבטך וגופך המהמם.
ואנחנו שיכורים מאהבה, מתבוננים בצללים עמומים מעל המים
של אניות השטות בדרכן הביתה, כולן בצדפים וקצף גלים.
במקום בו עצי הזית נאחזו בזריחה ובזלת ועצי מייפל הירוקים.
זה הים הכל החליט במקומינו המלוחים.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
LenaPt LenaPt
submitted on 10 Σεπ 2021 - 16:05
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του SomeoneOnTheInternetSomeoneOnTheInternet
Give a shoutout to LenaPt
Σχόλια συντάκτη:

מי שמכיר את השיר או חושב שהוא מבין את המשמעות אחרת/יותר לעומק - מוזמן לתקן אותי.
תודה :)

Σχόλια 2

SomeoneOnTheInternet SomeoneOnTheInternet
24 Σεπ 2021, 22:54

תודה רבה thank you so much Lena

LenaPt LenaPt A
9 Οκτ 2021, 08:36

Welcome ?

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Εγγραφείτε
Play video with subtitles

Μεταφράσεις