Άλμπουμ:
Dress To Kill
Πρωτότυποι στίχοι
Ιαπωνικά
Μετάφραση
Δανέζικα
Triangle
マジで Serious 笑えない Situation
ベガ・アルタイル・デネブばり Triangle
早い者勝ち? I Don’t Understand
So ルール無用の恋は Survival
火花を散らして
噛みつくような Want Your Love
二人引き裂いて
急に襲いかかりそう
Don’t Know Why 他の愛じ
ゃ満たせない症状
Feel Like 制御できない
狂いだす愛情
非常識 理不尽
頭じゃ解ってる
Don’t Know Why 傷ついても
奪いたい衝動
隣寄り添う Who Are You? Who Is It?
そこをどいて今すぐ Get Outta Here!
今日まで過ごした時間は
So 奪い返すまでの Interval
唇塞いで
言葉よりも Want Your Kiss
何を失くしても
君のすべてが欲しいよ
Don’t Know Why 他の愛じ
ゃ満たせない症状
Feel Like 制御できない
狂いだす愛情
非常識 理不尽
頭じゃ解ってる
Don’t Know Why 傷ついても
奪いたい衝動
衝動 衝動 奪いたい衝動
愛情 愛情 狂いだす愛情
傷ついても
奪いたい衝動
傷ついても
奪いたくなる
出逢いの順序が
ただ少し遅いだけで
愛し合う行為を
何故罪と呼ぶのか
Don’t Know Why 他の愛じ
ゃ満たせない症状
Feel Like 制御できない
狂いだす愛情
非常識 理不尽
頭じゃ解ってる
Don’t Know Why 傷ついても
奪いたい衝動
Trekant
Dette er alvorligt en alvorlig utilgivelig situation
En Vega-Artail-Denebola trekant
Først komme først mølle? Jeg forstår det ikke
Så i en kærlighed, hvor regler ikke er nødvendige, er overlevelse
Jeg lader fyrværkeriet gnist
Og jeg tænker som om jeg vil have din kærlighed
Føles som om vi er ved at blive revet i stykker
Og pludselig angribe hinanden
Ved ikke, hvorfor jeg får disse symptomer
Kan ikke helbredes af en anden kærlighed
Føler, at jeg ikke kan kontrollere mig selv
Denne romantik får mig til at miste sindet
Jeg mangler sund fornuft, jeg er irrationel,
Jeg forstår dette i mit sind, men
Ved ikke hvorfor, selv når du har skadet mig
Jeg vil gribe fat i dine trang
Du ved siden af mig, som jeg bliver intim med, hvem er du? Hvem er det?
Kom væk herfra lige nu, kom ud herfra
Den tid, jeg har brugt op til i dag
Vi er i dette interval, indtil jeg får det tilbage
Jeg lukker mine læber
Mere end dine ord, jeg vil have din kys
Uanset hvad jeg måtte miste
Jeg vil have dit alt
Ved ikke, hvorfor jeg får disse symptomer
Kan ikke helbredes af en anden kærlighed
Føler, at jeg ikke kan kontrollere mig selv
Denne romantik får mig til at miste sindet
Jeg mangler sund fornuft, jeg er irrationel,
Jeg forstår dette i mit sind, men
Ved ikke hvorfor, selv når du har skadet mig
Jeg vil gribe fat i dine trang
Indtrængende, indtrængende, Vil du tage fat i dine trang
Romantik, romantik, Denne romantik får mig til at miste sindet
Nej nej, selv når du har skadet mig, åh oh
Jeg vil gribe fat i dine trang
Nej nej, selv når du har skadet mig, åh oh
Jeg vil gribe fat
Hvorfor elsker vi hinanden
kaldes en synd?
Fordi den rækkefølge, vi mødtes i
er bare lidt væk
Ved ikke, hvorfor jeg får disse symptomer
Kan ikke helbredes af en anden kærlighed
Føler, at jeg ikke kan kontrollere mig selv
Denne romantik får mig til at miste sindet
Jeg mangler sund fornuft, jeg er irrationel,
Jeg forstår dette i mit sind, men
Ved ikke hvorfor, selv når du har skadet mig
Jeg vil gribe fat i dine trang
KpopMultiLingual
submitted on 12 Απρ 2020 - 00:39

Give a shoutout to KpopMultiLingual
Σχόλια συντάκτη:
Danish translation by me, please credit me if you use it. Thank you.
Dansk oversættelse af mig. Vær venlig at kreditere mig, hvis du bruger den. Tak.





