Άλμπουμ:
Tebi 1999
Πρωτότυποι στίχοι
Σέρβικα
Μετάφραση
Ιταλικά
Tebi
Ref.
Tebi, tebi što predstavljaš mi sve
poklanjam srce, poklanjam sne
svaki moj dah za tebe je
tebi sto stalno si mi u mislima
ja jedino želim da se dam
jer ljubav je naša istina, naša istina
Znaš li koliko te volim
(volim, volim te)
i ne mogu da odolim
(ti mi znaćis sve)
tvojim očima sto miluju me noćima
vode do ludila
Svaki deo sebe daješ
i tako mi nedostaješ
bez tebe jedan je dan kao godina
dobro znaš
Ref.
Znašli koliko te želim
(želim, želim te)
i da sa tobom to delim
sve ono najlepše
sve noći, dane, godine
sve za tebe je
Da, ti imaš to sto mi fali
što je potrebno
samo ti me zanimaš
ti to dobro znaš, dobro znaš
A te
Rit.
A te, a te che per me rappresenti tutto
ti regalo il cuore, ti regalo i sogni
ogni mio respiro è per te
a te che sei sempre nei miei pensieri
io voglio concedermi
perché in nostro amore è la verità, è la nostra verità
Hai idea di quanto ti ami
(amo, amo te)
e non posso resisterti
(tu per me significhi tutto)
ai tuoi occhi che mi carezzano di notte
mi portano alla pazzia
Dai ogni parte di te
e mi manchi così tanto
senza di te un giorno è come un anno
lo sai bene
Rit.
Hai idea di quanto ti desideri
(desidero, desidero te)
e che condivido con te
tutte le cose più belle
tutte le notti, i giorni e gli anni
tutto è per te
Sì, tu hai ciò che mi manca
ciò di cui ho bisogno
mi interessi solo tu
tu lo sai bene, lo sai bene

Give a shoutout to Lidi93





