Hitsujibungaku

Step

Hitsujibungaku
Αγγλικά μετάφραση icon 2 μεταφράσεις icon 2
icon
Άλμπουμ:
トンネルを抜けたら (Tonneru o nuketara) [2017]
Πρωτότυποι στίχοι
Ιαπωνικά
Μετάφραση
Αγγλικά

Step

长い阶段を
かけ上がってたら
足が疲れて
座り込んでしまった
一度こうなると
立ち上がるのには
ものすごく强い
心がいるなと思った
 
映画にうつってた
ハッピーエンドは
あたりまえだけど
作り话だって
気づいてからは
いろんなことを
仕方ないからと
笑ってゆけるようになった
 
君はさよならも
言わずにゆくだろう
窓を抜ける风
プールサイドみたいな
においだ
 
わたしまだ壊れたままでいる
 
当たり前のことが
どんどん远ざかってゆく
いつだって神様はみている
それも忘れてく
自分のことばかり
いつもいっぱいになるのは
多分仕方のないことで
それもいいけれど
すこしくらいは
优しくなりたい
 
いままでのことは
忘れておくれよ
壁に空けた穴くらいにしか
君の人生を
変えてない
 
わたしまだ壊れたままでいたい
 
思い出はいつでも
少しだけ辉いて见える
いつだってそれを妬んでは
立ち止まっている
昨日の事ばかり
いつもいっぱいになるのは
多分仕方のないことで
それもいいけれど
すこしくらいは
幸せも知りたい
 
きっともう二度と
会うこともないけど
仕方ないよねと
笑ってゆけるようになるだろう
 

Step

While I was running up
A long flight of stairs
My feet are tired
I sat down at last
Once I'm in this state
To stand up again
I knew I had to have
A very strong will
 
I saw it in the film
The happy ending
Obviously it is
A made-up story
When I realized that
Many things around
Are that I can't help
I've learned to smile
 
You'll go without
Saying goodbye
Wind through the window
It smells like
A poolside
 
I'm still broken
 
Ordinary things of me
Are getting far away
God's always watching
But I'm forgetting that
That I'm always so full of
What about myself
It's probably inevitable
Also that's okay but
At least a little
I want to be better
 
Anything that happened
Please forget about them
A little hole in the wall
Such a degree
I've changed your life
 
I still wanna stay broken
 
Always my memories
Look brilliant a little
Everytime I'm jealous of it
And be standing still
That I'm always so full of
What about yesterday
It's probably inevitable
Also that's okay but
At least a little
I wanna feel happiness
 
I'm sure I will
Never see you again
But I can't help it
I'll be able to smile and go on
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Green Teacups Green Teacups
submitted on 21 Ιαν 2022 - 20:33
Give a shoutout to Green Teacups

Μεταφράσεις