Deeperise

Raf

Deeperise
Γαλλικά μετάφραση Μεταφράσεις 11 μεταφράσεις Μεταφράσεις 11
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Ζητήθηκε επανέλεγχος Πληροφορίες ×
Πρωτότυποι στίχοι
Τουρκικά
Μετάφραση
Γαλλικά

Raf

Etagère

Tu es écrite sur ma peau,
Que puis je y faire?
Tu es gravé dans mon cœur
Mon esprit,
Il me fait perdre mon coeur...
 
Tu n'es jamais sortie de mon esprit,
Tu es toujours devant mes yeux
Tu t'es maçonné comme un mur
devant moi
 
Tu trouveras des erreurs si tu en cherche,
Toujours tu analyses, comme une punition,
Tu seras oubliée,
Tu seras rangée sur l'étagère...
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)

Super Girl Super Girl
submitted on 26 Ιαν 2018 - 19:19
Give a shoutout to Super Girl

Σχόλια 6

Super Girl Super Girl A
26 Ιαν 2018, 20:20

Merci :) The song is dedicated to a woman, so I think it”s correct ”oubliée”

celalkabadayi celalkabadayi
30 Ιαν 2018, 20:02

Çıkmadın aklımdan bir gün = Tu n'es jamais sortie de mon esprit..............ça suffit

Raf = shelf = rayon = étagère

Song's name can be "d'un côté"

Like1
Super Girl Super Girl A
30 Ιαν 2018, 20:11

Merci :)

Like1
celalkabadayi celalkabadayi
31 Ιαν 2018, 05:05

de rien...

Cemo 75 Cemo 75
17 Ιουν 2018, 21:22

Raf = Etagère
Elimden ne gelir : Que puis je y faire
içime kazinmissin = Tu es gravé dans mon cœur
Kendini bir duvar gibi ördün karsima = Tu t'es maçonné comme un mur devant moi
Unutulur gidersin, kaldirirlar rafa = Tu sera oublié, tu sera rangé sur l'étagère

Like1
Super Girl Super Girl A
18 Ιουν 2018, 06:32

Merci! :)

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε

Deeperise TOP 3