Άλμπουμ:
Lata Dwudzieste
Πρωτότυποι στίχοι
Πολωνικά
Μετάφραση
Ρωσικά
Post
Пост
Спала ли она с ним?
У них было шпили-вили?
Мне очень интересно
Пост
Паркуется, где нельзя?
Оплачивает каждый штраф?
Наверно, нет
Пост
Платит алименты?
Покупает им подарки?
Мне кажется, нет
Пост
И дальше принимает наркотики?
Какие там у нее татуировки?
Мусор, а не человек
Пост
А я тут пощусь, ведь пятница
Значит на обед рыба
И я отомщу, будет месть
Несправедливо это, идиот ты
Значит я пощусь, ведь пятница
Стою тут на страже врат
Так что, не пускай их, Пётр
Это просто рванина
Не будет ни один немец
Или любой чежеземец
Никогда плевать мне в лицо
Пост
Убери этих Поттеров
Эти радужные велосипеды
Сожги мне это всё
Пост
Бурим сегодня скважины
Ведь уголь это алмазы
Зимой будут меня греть
Пост
Женщина, давай не пререкайся
В моем плоском мире
Должна лишь рожать и убираться
Пост
А я тут пощусь, ведь пятница
Значит на обед форель
И я отомщу, будет месть
Несправедливо это, идиот ты
Значит я пощусь, ведь пятница
Стою тут на страже врат
Пётр, впусти меня внутрь
Давай, покажи мне рай
Кину камень тебе в лицо
Ничего не знаешь обо мне, а я о тебе всё
В синем небе врата не отворятся
Бог даст спасение, но только лишь нам
Кину камень тебе в лицо
Ничего не знаешь обо мне, а я о тебе всё
В синем небе врата не отворятся
Бог даст спасение, но только лишь нам

Give a shoutout to HidingFox
Σχόλια συντάκτη:
В песне обыгрывается два значения слова "post" в польском языке: пост в социальных сетях и пост в религии.






