Giorgia

Normale

Giorgia
Αγγλικά μετάφραση icon 4 μεταφράσεις icon 4
icon
Άλμπουμ:
Blu¹ (2023)
Πρωτότυποι στίχοι
Ιταλικά
Μετάφραση
Αγγλικά

Normale

Normal

What is normal to you? Today, perhaps your insults,
ordering a coffee, waiting for the end of the month?
For a while now, in your eyes, I've seen a bonfire
that burns on its own, it's been burning for months.
 
Then you ask me why I don't feel like saying
what I keep at bay - for me, it's just opinion.
From here, praying seems useless but
I hope to be myself always,
always.
 
Maybe I'll find another sense,
I look at the mirror but then I think again of
all those times when you told me,
'Do it yourself otherwise you'll feel down'.
I loved you when you didn't want me.
 
These revisions are becoming boring,
I go out to not feel sad.
I'll run in this storm,
even a hug can hurt me.
Tell me what normal means to you.
 
I'd like to tell you, 'Come to me', but I'm not able.
Undoing one's defences is wrong to you.
From here, it seems like a year to me
when outside one could see the snow,
the snow.
 
Maybe I'll find another sense,
I look at the mirror but then I think again of
all those times when you told me,
'Do it yourself otherwise you'll feel down'.
I loved you when you didn't want me.
 
These revisions are becoming boring,
I go out to not feel sad.
I'll run in this storm,
even a hug can hurt me.
Tell me what normal means.
 
It's normal even when
you see my anger grow.
Try to say it a bit slower
'cause we're tired of pretending.
I'd like to understand if you would like as well
to understand that being normal is not a limit.
 
Maybe I'll find another sense,
I look at the mirror but then I think again of
all those times when you told me,
'Do it yourself otherwise you'll feel down'.
I loved you when you didn't want me.
 
These revisions are becoming boring,
I go out to not feel sad.
I'll run in this storm,
even a hug can hurt me.
Tell me what normal means.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

BlackRyder BlackRyder
submitted on 7 Νοε 2022 - 17:50
Give a shoutout to BlackRyder

Σχόλια 2

pia1501 pia1501
6 Δεκ 2022, 13:46

Please add Alessandro Mahmoud to the writers. He wrote the complete lyrics

BlackRyder BlackRyder A
6 Δεκ 2022, 21:55

Hi Pia. LT pulls the writers' names from MusicMatch and if the writer you mention isn't enlisted there, we can't do much from our end, unfortunately.

Like1
Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Εγγραφείτε