Georges Brassens

Chanson pour l'Auvergnat

Georges Brassens
Εβραικά μετάφραση Μεταφράσεις 30 μεταφράσεις Μεταφράσεις 30
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Les sabots d'Hélène (1954)
Ζητήθηκε επανέλεγχος Πληροφορίες ×
Πρωτότυποι στίχοι
Γαλλικά
Μετάφραση
Εβραικά

Chanson pour l'Auvergnat

Lyrics removed on request of copyright owners
 

שיר עבור האיש מאוברני

השיר הזה הוא שיר שלך
איש אוברני *) שבלי היסוס
נתת לי כמה עצים
כאשר היה לי קר בחיים
אתה שהדלקת לי אש כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם בני כונות טובות
סגרו בפני את הדלתות
 
היתה זאת מדורה קטנה
אך היא חיממה את ליבי
ועוד בוערת בגופי
כמו אש של חגיגה גדולה
אתה איש אוברני, כשתסתלק
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
 
השיר הזה הוא שיר שלך
אישה שאפילו לפני ששאלת
נתת לי חלה לשבת
כאשר כל חיי הייתי רעב
את שפתחת לי הדלת כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם בני כוונות טובות
שמחו לראות אותי לגוואת
 
היה זה רק פת לחם קט
אבל הוא את ליבי חימם
ועדין בוער בגופי
כמו חגיגה קדושה של חג
את אישה, כשתסתלקי
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
 
השיר הזה הוא שיר שלך
איש זר שבלי לומר מילה
חייכת לי חיוך עצוב
כאשר הכניסו אותי לכלוב
אתה שלא מחא כף כאשר
כל האיקרים ונשותיהם
כולם אנשים הוגנים וטובים
שמחו לראות אותי באזיקים
 
היתה זאת רק טיפה של דבש
אבל היא את ליבי חיממה
ובוערת עדיין בגופי
בדיוק כמו שמש גדולה
אתה איש זר כשתסתלק
והקברן יקח אותך
שילווך בן עננים,
הַיְשֵׁר לאלוכים
 
Facebook X
expand collapse Translation details
sanducu sanducu
submitted on 19 Δεκ 2023 - 11:24
Give a shoutout to sanducu

Σχόλια 1

sanducu sanducu A
4 Απρ 2023, 17:48

*) Auvergne - מחוז בצרפת

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε
Play video with subtitles