Galena

Кой

Galena
Τουρκικά μετάφραση Μεταφράσεις 17 μεταφράσεις Μεταφράσεις 17
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Is This Love // Koy (Кой) (2015)
Πρωτότυποι στίχοι
Βουλγαρικά
Μετάφραση
Τουρκικά

Кой

Галена:
Не тръгвай, не си тръгвай още!
За нас има още много любов,
само ти, само ти ме притежаваш..
и само ти ме познаваш дяволски добре!
 
Фики:
От твоята любов е първият мой бял косъм,
броят ме за млад, но вътре в мен на 100 съм!
Oт твойта любов..убийствената, единствената!
 
Галена:
От твоята любов на кожa и кости станах,
от твоята любов отдавна да спя престанах!
Разбирам добре, че трябва да спрем,
не трябва с мен - не до мен е твойто място!
 
Припев:
Но питам кой, кой е съгласен
с теб дори да е нещастен?
Кой, кой в теб познава всеки белег, всяка рана?
Кой, кой, кой отгоре ни прокле с любов такава,
че умиране да има, но отказване да няма?!
 
Фики:
Опитай без мен, макар да боли го искам!
Опитай след мен с други да бъдеш близка..
не гледай назад към нашия ад, живей на инат!
 
Галена:
И ако жена разбие сърцето в тебе,
не чакай, ела - вземи си сърце от мене!
Опитай без мен, макар полужив да бъдеш щастлив
Не до мен е твойто място!
 
Припев:
Но питам кой, кой е съгласен с теб дори да е нещастен?
Кой, кой в теб познава всеки белег, всяка рана?
Кой, кой, кой отгоре ни прокле с любов такава,
че умиране да има, но отказване да няма?!
 
Но питам кой, кой е безгрешен - да ми каже, щом ме срещне?!
Кой, кой има право да руши любов такава?
Кой, кой, кой залъгвам, че си тръгваш, че си тръгвам?
Нищо друго не желая - само с теб да съм до края!
 

Kim

Galena:
 
Gitme
Henüz gitme
Aramızda hala çok aşk var
Sadece sana,sadece sana aitim
Ve beni tanıyan sadece sensin
Çok iyi(bir şekilde)
Fiki:
 
Senin aşkın bana ilk kır saçımı getirdi
Genç görünebilirim,ama içerden 100 yaşında gibi hissediyorum
Öldüren senin aşkın
Sadece aşk
Galena:
 
Senin aşkın yüzünden bir deri bir kemiğim
Senin yüzünden uyumayı uzun süre önce bıraktım
İyi biliyorum,bunun bitmesi gerekiyor
Sen benimle olmamalısın!
 
Hayır,senin yerin benim yanım
 
Ama soruyorum,seninle kim mutsuz olacak?
Senin bütün yaralarını ve acılarını kim biliyor?
Kim,kim bizi bu aşkla lanetledi?
Korumak için öleceğimiz bir aşk
 
Fiki:
 
Bensiz dene,acıtsa da istediğim bu
Dene,beni bıraktığında,bunu başka bir kişiyle bulmayı dene
Cehennemimize arkanı dönüp bakma
İnatla yaşa
Galena:
 
Eğer bir kadın kalbini kırarsa
Kalbimi benden almaya tereddüt etme
 
Bensiz gitme
Zar zor yaşıyor olsan bile mutlu ol(Aşkımız seni öldürüyor olsa bile benimle mutlu ol)
Hayır,senin yerin benim yanım!
 
Ama soruyorum,seninle kim mutsuz olacak?
Senin bütün yaralarını ve acılarını kim biliyor?
Kim,kim bizi bu aşkla lanetledi?
Korumak için öleceğimiz bir aşk
 
Sadece sen,sadece sen
Ait olduğum sadece sensin
 
Sadece sen,sadece sen
Sonuna kadar
 
Ama soruyorum,kim hata yapmadı?Beni gördüğünde bilmeme izin ver
Kim,bu aşkı yok etmeye kimin hakkı var?
Kim,kim,kimi kandırıyorum,terk etmek için,seni terk etmek için
Seninle sonuna kadar beraber olmaktan başka bir şey dilemiyorum
Galena:
 
Sadece seninle ve sadece seninle
Başka hiçbir şey istemiyorum
Ve sadece seninle ve sadece seninle ve sadece seninle
Olacağım sonuna kadar
Seninle sonuna kadar beraber olmaktan başka bir şey dilemiyorum
 
Facebook X
expand collapse Translation details
merve.ceylan.351 merve.ceylan.351
submitted on 12 Νοε 2013 - 19:49
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του uneteduaunetedua
Give a shoutout to merve.ceylan.351