Άλμπουμ:
Το Κύμα 2017
Πρωτότυποι στίχοι
Ελληνικά
Μετάφραση
Ρουμανικά
Το Κύμα
Αγάπη μου σου γράφω ένα ποίημα
Θα 'θελα να ζήσω σ' ένα κύμα
Να με πάει και να με φέρνει
Και στις σκέψεις σου να μπαίνει
Να γλιστράω στα μαλλιά σου στον λαιμό σου να κρυφτώ
Να μεθάω με το άρωμά σου να χορεύω στο κενό
Πάρε με μαζί σου στο πιο όμορφο όνειρο
Πάνω στο κορμί σου, στου φιλιού σου τον βυθό
Θα 'σαι εσύ το κύμα, θα 'μαι αέρας που φυσά
Σου υπόσχομαι ταξίδια ασημένια και χρυσά
Αγάπη μου στα δυο υγρά σου μάτια
Ανοίγονται θλιμμένα μονοπάτια
Μες στην θλίψη θα βαδίσω
Τις πληγές σου για να κλείσω
Κι όταν φτάσω ως την άκρη και το μαύρο έχει χαθεί
Θα χαράξω ένα δάκρυ, μια υπόσχεση ακριβή
Πάρε με μαζί σου στο πιο όμορφο όνειρο
Πάνω στο κορμί σου, στου φιλιού σου τον βυθό
Θα 'σαι εσύ το κύμα, θα 'μαι αέρας που φυσά
Σου υπόσχομαι ταξίδια ασημένια και χρυσά
Valul
Iubirea mea iti scriu o poezie
As vrea sa traiesc intr-un val
Sa ma ia si sa ma aduca
Si sa intre in gandurile tale
Sa alunec pe parul tau si sa ma ascund dupa gatul tau
Sa ma imbat cu parfumul tau, sa dansez in gol
Ia-ma cu tine in cel mai frumos vis
Peste corpul tau, in fundul sarutului tau
Vei fi tu valul, eu voi fi aerul care bate
Iti promit excursii argintii si aurii
Iubirea mea in ochii tai cei umezi
Se deschid drumuri suparate
In suparare voi pasi
Ca sa iti inchid ranile
Si cand voi ajunge pana in capat si negrul dispare
Voi grava o lacrima, o promisiune scumpa
Ia-ma cu tine in cel mai frumos vis
Peste corpul tau, in fundul sarutului tau
Vei fi tu valul, eu voi fi aerul care bate
Iti promit excursii argintii si aurii
submitted on 2 Οκτ 2019 - 22:25

Give a shoutout to Επισκέπτης








