Άλμπουμ:
Liebe ist für alle da (2009)
Πρωτότυποι στίχοι
Γερμανικά
Μετάφραση
Σέρβικα
Halt
Stanite
Sada sam drugačiji promenili su me
Ali ja i dalje mislim
Da ima previše ljudi
Ne mogu da ih podnesem preplavljuju me sa
šalama
Al najgori od svih zvukova je kucanje njihovih
srca
Stanite! Prestanite
Stanite! Prestanite
Ne mogu to da podnesem
Stanite!
Prestanite da kucate
Zar ne vidite da mi nije dobro
Već i dalje pumpate krv
I kako se razmnožavaju, jure me u
hordama
Ne mogu da ih podnesem
Pokušavam da ih istrebim
Udara mi po slepoočnicama kucanje njihovih srca
Stanite! Prestanite
Stanite! Prestanite
Ne mogu to da podnesem
Stanite!
Prestanite da kucate
Zaustavljeno u grudima
Mrtvo srce nije gubitak
Ne mrdajte
Niko sa mnom ne sme da se zeza
Pustiću da vam sunce obasja srce
Niko sa mnom ne sme da se zeza
Donosim svetlost u vaša srca
Odluka mi nije teška
Odoh kući po oružje!
Stanite! Prestanite
Stanite! Prestanite
Niko sa mnom ne sme da se zeza
Pustiću da vam sunce obasja srce

Give a shoutout to jelenabrus








