Άλμπουμ:
Knock on my door (1990)
Πρωτότυποι στίχοι
Ιαπωνικά
Μετάφραση
Αγγλικά
ギャラリ
だって私はギャラリー どんな夜も
夜空をながめて 立ってるから
見捨てられた 子猫よりもっと遠く
星座を見つめて 待ってるから
バラ色に輝く 恋の口づけは
私なら誰よりも キレイに見せるわ
だって私はギャラリー どんな恋も
何度も夢見て 知ってるから
だって私はギャラリー 何時間でも
あなたを夢見ていられるから
長い夜が終わるまで きっといつか
あなたの視線を感じるまで
真夜中のデイトも 恋のお別れも
私ならあなたより 自然に出来るわ
だって私はギャラリー ずっと
恋を夢見ているだけの
夜にさまようギャラリー そっと
いつもあなただけを 見つめるだけ
I'm in Love I love you
バラ色に輝く 恋の口づけは
私なら誰よりも キレイに見せるわ
だって私はギャラリー ずっと
恋を夢見ているだけの
夜にさまようギャラリー そっと
いつもあなただけを 見つめるだけ
I'm in Love I love you
だって私はギャラリー ずっと
恋の花咲く この街の
夢にただようギャラリー ずっと
いつかあなたの手に 抱かれるまで
I'm in Love I love you
Gallery
I'm a gallery because I stand
Staring at the sky every night
I'm further than an abandoned kitty
Because I wait staring at the constellations
The love kiss that shines pink
I would show it prettier than anyone else
I'm a gallery because I know
And I dream often with any romance
I'm a gallery because
I can dream of you at any moment
Until the long night ends
Until I feel your gaze
On a midnight date, on a love farewell
I can be more sudden than you
I'm still a gallery
I only dream with love
A gallery wandering in the night
I'm only staring at you always
I'm in love, I love you
The love kiss that shines pink
I would show it prettier than anyone else
I'm still a gallery
I only dream with love
A gallery wandering in the night
I'm only staring at you always
I'm in love, I love you
I'm still a gallery
In this city where love blooms
A gallery that floats in dreams
Until your hands hold me
I'm in love, I love you







Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.