Pink Floyd

Echoes

Pink Floyd
Βουλγαρικά μετάφραση Μεταφράσεις 20 μεταφράσεις Μεταφράσεις 20
Πρόσθεσε στα αγαπημένα σου
Άλμπουμ:
Meddle (1971)
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Echoes

Ехо

Над главите ни албатросът виси неподвижно във въздуха
И дълбоко под бурните вълни
в лабиринтите от коралови пещери
ехото на едно далечно време
идва, промъквайки се през пясъка
и всичко е зелено и под водата
 
И никой не ни извика на земята
и никой не знае къде или защо
Нещо бърка и нещо се опитва
Започва да се катери към светлината
 
Странници вървят по улицата
случайно два погледа се срещат
И аз съм теб и това, което виждам, съм аз
и дали да те хвана за ръка
и да те изведа през земята
да ми помогнеш да разбера колкото добре мога
 
И никой не ни казва да продължим
и никой не ни кара да гледаме надолу
и никой не говори и не се опитва
и никой не лети около слънцето
 
Безоблачно всеки ден
падаш върху очите ми, които се събуждат
предизвиквайки ме и приканвайки ме да се надигна
И през прозореца на стената
идват възседнали слънчеви крила
милиони ярки посланици на утрото
 
И никой не ми пее приспивни песни
и никой не ме кара да си затворя очите
Затова отварям широко прозорците
и те викам през небето
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Ударете един лайк, ако ви харесва преводът! Дайте кредит, ако споделяте на други сайтове.

If sharing or using my translations on other sites link to my profile here please and give credit!
Drop a "Thanks" if you liked it! :)

Petar Gaidarov Petar Gaidarov
submitted on 14 Ιουλ 2021 - 21:01
Give a shoutout to Petar Gaidarov

Σχόλια 1

Don Juan Don Juan M
25 Φεβ 2023, 19:30

The source lyrics have been updated. Small updates were made to stanzas 2 (no-one > no one) and 4 (mainly the last two verses). Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε
Play video with subtitles