Άλλες εκτελέσεις ::
Πρωτότυποι στίχοι
Ιταλικά
Μετάφραση
Αγγλικά
Da tempeste
Da tempeste il legno infranto,
se poi salvo giunge in porto,
non sa più che desiar.
Così il cor tra pene e pianto,
or che trova il suo conforto,
torna l'anima a bear.
By the storm
The wood battered by the storm,
if it should then arrive safe in port,
it does not know what more is to be desired.
Thus, my heart in pain and tears,
now that it finds its comfort,
will bring happiness to my spirit.

Give a shoutout to robert.tucker.794
Σχόλια συντάκτη:
From the opera "Giulio Cesare", act III, scene 3.
Cleopatra's relief at finding Caesar has survived.
"'Da Tempeste' ... uses the metaphor of a ship tossed at sea to convey her conflicting emotions."
https://www.chandos.net/chanimages/Booklets/AV2350.pdf






Σχόλια 2
https://www.youtube.com/watch?v=c4DpYgG3FyM
Thank you very much, Julia is more subtle, but both Julia and Amanda are incredible virtuose!