Άλμπουμ:
Violet Cry
Πρωτότυποι στίχοι
Ιαπωνικά
Μετάφραση
Αγγλικά
Cry
いつからかきっとこんな日が
来てしまうことに怯えてた
ほつれてく糸 目を塞いで
少しでもそばに居たかった
どこで 何を
間違えたのだろう
Cry&Cry
優しいあなたが消せなくて
ほどけないの
子供みたいに笑う顔も声も
絡まって
私を離さない
気がつけば私の奥まで
刻まれて染み付いた記憶
こうして息をしてるだけで
あなたを感じて苦しくなる
ひとり どこへ
歩けというの
Cry&Cry
愛しい思い出が 消せなくて
ほどけないよ
あなたがくれた希望やコトバ全て
絡まって
私を離さない
Ah
出会った日も 初めて喧嘩をして
すれ違った夜も 仲直りのキスも
忘れられずに
ただ逢いたいよ もう一度だけ...
Cry&Cry
愛しい思い出が消せなくてほどけないよ
Cry&Cry
あなたの居ない世界ならいらないのに
Cry&Cry
このままじゃもう壊れてしまいそうで
終わりの無い暗い夜に今日も沈むの
離して
ねぇ お願い...
Cry
Since when have I have been so afraid
Of such a day that was surely coming?
We’re a fraying piece of string, but I blocked my eyes
And wanted you to stay beside me a little longer
Where did we go wrong?
What did we do wrong?
I cry and cry
I can’t erase your tenderness
I can’t let go
Your face and voice when you laugh like a child,
Intertwine
And won’t let go of me
When I notice the memories
I had carved and engraved in my heart,
Just breathing like this
Reminds me of you, and it becomes painful
Where am I walking
All alone?
I cry and cry
These beloved memories can’t be erased
I can’t let go
The hope and words you gave me, everything
Intertwines
And won’t let go of me
Ah...
The day we met, and the first time we fought
The night we passed each other by, our make up kiss
I just can’t forget them
I want to see you, just once more…
I cry and cry
These beloved memories can’t be erased
I can’t let go
I cry and cry
I don’t want a world without you
I cry and cry
If this keeps up I’m going to break
Today is depressing too, iIn an endless, dark night
Let go of me
Please…




![極楽浄土[Gokuraku Jodo]](https://i.ytimg.com/vi/BEULybZnLO8/hqdefault.jpg)



Please ask permission to repost my translations elsewhere!
~GalileoSunshine