Άλλες εκτελέσεις ::
Πρωτότυποι στίχοι
Αγγλικά
Μετάφραση
Ρωσικά
Butter
Масло
Гладко, как по маслу,
Как полицейский под прикрытием,
Я подпрыгну, как в "Проблеме",
И вот так ворвусь в твоё сердце,
Крутой красавчик,
Этим я весь в маму,
Горячий, как лето,
Да, я заставляю тебя так потеть,
Начинай!
О, когда я смотрю в зеркало,
Твоё сердце раскалывается на 2 части,
У меня это сияние суперзвезды, так что,
Сделай это как буги-вуги
Шаг в сторону, вправо и влево под мой ритм(ритм сердца!)
Высоко, до луны, отожги со мной, детка!
Знай, что во мне есть огонь
Давай, я покажу тебе, ведь слова ничего не стоят,
Шаг в сторону, вправо и влево под мой ритм(ритм сердца!)
Поняла это? Тогда начнём!
Гладко, как по маслу,
Потянул тебя, как никто другой,
Мне не нужен Ашер,
Напомнить мне, что ты попала
Нет никого другого,
Кто может схватить тебя, как грабителя,
Да вот так, ты моя,
И ты будешь слабеть от меня,
Начинай!
О, когда я смотрю в зеркало,
Твоё сердце раскалывается на 2 части,
У меня это сияние суперзвезды, так что,
Сделай это как буги-вуги
Шаг в сторону, вправо и влево под мой ритм(ритм сердца!)
Поняла это? Тогда начнём!
Поняла это? Тогда начнём!
Поняла это? Тогда начнём!
На руках брюлики, я отличный парень
Правильное тело, правильные мысли
Еду на вечеринку, с правильным настроением,
Гладко, как по маслу,
Ненавидьте нас, любите нас,
Подъехал крутой парень, но мы не стали высовываться,
Но, все богачи задвигались при низких басах,
Арми пойдут за нами, когда мы скажем,
Вперёд!
Шаг в сторону, вправо и влево под мой ритм(ритм сердца!)
Высоко, до луны, отожги со мной, детка!
Знай, что во мне есть огонь,
Давай, я покажу тебе, ведь слова ничего не стоят,
Шаг в сторону, вправо и влево под мой ритм(ритм сердца)
Поняла это? Тогда начнём!
Гладко как (масло)
В крутых очках (красавчик)
И ты знаешь, мы не остановимся
Горячо как (Лето)
Без (Бумеров)
И ты скажешь "О, мой бог!"
Мы заставим тебя отжечь и ты скажешь "Да!"
Мы заставим тебя двигаться, и ты скажешь "Да!"
Жарко?
Сладко?
Круто?
Масло!
Поняла это? Тогда начнём!

Give a shoutout to lilacliee









Σχόλια 1
очень достойный перевод!
Fresh boy pull up and we lay low-Подъехал крутой парень, но мы не стали высовываться
мне кажется смысл этой фразы в том, что в музыкальной индустрии каждый день появляются новые лица и исполнители, но БТС совершенно не переживают по этому поводу, а продолжают заниматся своей музыкой и не стремятся ловить хайп
вот объяснение значения глагола из словаря URBAN DICTIONARY
lay low
to lay low is another form of minding your own and worrying about your own. staying out the scene and avoiding where the hype is at. people like this stay out of unnecessary drama, have all their bills paid before they're due, live a very chill life and get very ahead in life because of this approach.
Автор-молодец! )